<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=-_chaperonn%C3%A9</id>
	<title>- chaperonné - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=-_chaperonn%C3%A9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T15:51:20Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.0</generator>
	<entry>
		<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=102601&amp;oldid=prev</id>
		<title>Administrator в 03:02, 2 сентября 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=102601&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-02T03:02:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 03:02, 2 сентября 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;Строка 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[ghhe]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[ghhe]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Терминология &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;иноязычная&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Терминология &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;французская&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Administrator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=102389&amp;oldid=prev</id>
		<title>Administrator: Замена текста — «[FRENCHGLOSSAR]» на «FRGL»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=102389&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-02T02:06:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Замена текста — «[FRENCHGLOSSAR]» на «FRGL»&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 02:06, 2 сентября 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Геральдика&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Геральдика&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;№ 348&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;№ 348&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;capuchonné hooded, of a falcon. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[FRENCHGLOSSAR]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;capuchonné hooded, of a falcon. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;FRGL&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;chaperonné 1. hooded, of a falcon; 2. var. of chapé? (The word chaperon is a dim. of chape, and means a hood, which would fit the sense well). &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[FRENCHGLOSSAR]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;chaperonné 1. hooded, of a falcon; 2. var. of chapé? (The word chaperon is a dim. of chape, and means a hood, which would fit the sense well). &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;FRGL&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Chaperonné Attribut des oiseaux de chasse et de certains animaux dont la tête est couverte d'un chaperon. Est aussi une partition de la nature du chapé, sauf que les deux lignes diagonales n'aboutissent pas dans les angles de la base, mais se dirigent vers le milieu des flancs de l'écu. 1780 Se dit d'un faucon, d'un épervier qui a la tête couverte d'un morceau de cuir, appellé en terme de Fauconnerie chaperon. On le dit aussi de tout autre animal qui a la tête couverte d'un chaperon. 1843 Se dit d'un oiseau de proie qui a la tête couverte d'un chaperon. 1864 Se dit des éperviers dont la tête est enveloppée d'un chaperon. 1872 Se dit de l'épervier couvert d'un chaperon. 1885 Se dit de l'épervier quand il a le chaperon en tête. 1887 Se dit du faucon dont la tête est couverte d'un chaperon. Ensuite le chaperonné est une partition de la nature du chapé, sauf la différence que les deux lignes diagonales n'aboutissent pas dans les angles de la base, mais se dirigent vers le milieu des flancs de l'écu. 1899 Se dit des oiseaux de proie ou de tout autre animal, dont la tête est couverte d'une sorte de chaperon de cuir ou d'étoffe. 1901 Attribut d'un faucon, d'un épervier ou de tout autre oiseau de proie dont la tête est couverte par un chaperon à huppe. 1905 Se dit des oiseaux de chasse dont la tête est couverte d'un chaperon. Se dit aussi quelquefois des quadrupèdes dont la tête est ornée d'un chaperon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Chaperonné Attribut des oiseaux de chasse et de certains animaux dont la tête est couverte d'un chaperon. Est aussi une partition de la nature du chapé, sauf que les deux lignes diagonales n'aboutissent pas dans les angles de la base, mais se dirigent vers le milieu des flancs de l'écu. 1780 Se dit d'un faucon, d'un épervier qui a la tête couverte d'un morceau de cuir, appellé en terme de Fauconnerie chaperon. On le dit aussi de tout autre animal qui a la tête couverte d'un chaperon. 1843 Se dit d'un oiseau de proie qui a la tête couverte d'un chaperon. 1864 Se dit des éperviers dont la tête est enveloppée d'un chaperon. 1872 Se dit de l'épervier couvert d'un chaperon. 1885 Se dit de l'épervier quand il a le chaperon en tête. 1887 Se dit du faucon dont la tête est couverte d'un chaperon. Ensuite le chaperonné est une partition de la nature du chapé, sauf la différence que les deux lignes diagonales n'aboutissent pas dans les angles de la base, mais se dirigent vers le milieu des flancs de l'écu. 1899 Se dit des oiseaux de proie ou de tout autre animal, dont la tête est couverte d'une sorte de chaperon de cuir ou d'étoffe. 1901 Attribut d'un faucon, d'un épervier ou de tout autre oiseau de proie dont la tête est couverte par un chaperon à huppe. 1905 Se dit des oiseaux de chasse dont la tête est couverte d'un chaperon. Se dit aussi quelquefois des quadrupèdes dont la tête est ornée d'un chaperon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Administrator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=62510&amp;oldid=prev</id>
		<title>Administrator: Administrator переименовал страницу Chaperonné в - chaperonné без оставления перенаправления</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=62510&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-18T00:35:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Administrator переименовал страницу &lt;a href=&quot;/index.php?title=Chaperonn%C3%A9&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Chaperonné (страница не существует)&quot;&gt;Chaperonné&lt;/a&gt; в &lt;a href=&quot;/wiki/-_chaperonn%C3%A9&quot; title=&quot;- chaperonné&quot;&gt;- chaperonné&lt;/a&gt; без оставления перенаправления&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 00:35, 18 июня 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Administrator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=30975&amp;oldid=prev</id>
		<title>Administrator: Новая страница: «Геральдика № 348 capuchonné hooded, of a falcon. [FRENCHGLOSSAR]  chaperonné 1. hooded, of a falcon; 2. var. of chapé? (The word chaperon is a dim....»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=-_chaperonn%C3%A9&amp;diff=30975&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-20T08:58:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Геральдика № 348 capuchonné hooded, of a falcon. [FRENCHGLOSSAR]  chaperonné 1. hooded, of a falcon; 2. var. of chapé? (The word chaperon is a dim....»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Геральдика&lt;br /&gt;
№ 348&lt;br /&gt;
capuchonné hooded, of a falcon. [FRENCHGLOSSAR]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chaperonné 1. hooded, of a falcon; 2. var. of chapé? (The word chaperon is a dim. of chape, and means a hood, which would fit the sense well). [FRENCHGLOSSAR]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaperonné Attribut des oiseaux de chasse et de certains animaux dont la tête est couverte d'un chaperon. Est aussi une partition de la nature du chapé, sauf que les deux lignes diagonales n'aboutissent pas dans les angles de la base, mais se dirigent vers le milieu des flancs de l'écu. 1780 Se dit d'un faucon, d'un épervier qui a la tête couverte d'un morceau de cuir, appellé en terme de Fauconnerie chaperon. On le dit aussi de tout autre animal qui a la tête couverte d'un chaperon. 1843 Se dit d'un oiseau de proie qui a la tête couverte d'un chaperon. 1864 Se dit des éperviers dont la tête est enveloppée d'un chaperon. 1872 Se dit de l'épervier couvert d'un chaperon. 1885 Se dit de l'épervier quand il a le chaperon en tête. 1887 Se dit du faucon dont la tête est couverte d'un chaperon. Ensuite le chaperonné est une partition de la nature du chapé, sauf la différence que les deux lignes diagonales n'aboutissent pas dans les angles de la base, mais se dirigent vers le milieu des flancs de l'écu. 1899 Se dit des oiseaux de proie ou de tout autre animal, dont la tête est couverte d'une sorte de chaperon de cuir ou d'étoffe. 1901 Attribut d'un faucon, d'un épervier ou de tout autre oiseau de proie dont la tête est couverte par un chaperon à huppe. 1905 Se dit des oiseaux de chasse dont la tête est couverte d'un chaperon. Se dit aussi quelquefois des quadrupèdes dont la tête est ornée d'un chaperon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ghhe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaperonné-ployé Se dit lorsque les diagonales formant le chaperonné sont arrondies, ce qui se rencontre presque exclusivement dans les armoiries allemandes. 1887 Se dit lorsque les diagonales formant le chaperonné sont arrondies, ce qui se rencontre presque exclusivement dans les armoiries allemandes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ghhe]&lt;br /&gt;
[[Категория:Терминология иноязычная]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Administrator</name></author>
	</entry>
</feed>