<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=005</id>
	<title>005 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=005"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=005&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T08:27:21Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.0</generator>
	<entry>
		<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?title=005&amp;diff=33821&amp;oldid=prev</id>
		<title>Administrator в 11:30, 25 февраля 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=005&amp;diff=33821&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-25T11:30:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 11:30, 25 февраля 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l59&quot; &gt;Строка 59:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 59:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ки-но Томонори В пору майских дождей, Погружен в печальные думы, Кукушка... Ночь все темнее, все глубже. Куда улетит она? (Кокинвакасю, свиток 3, 153) Кокинвакасю (&amp;quot;Собрании старых и новых песен Японии&amp;quot;) Во второй знаменитой антологии пятистиший вака Х в Приведем такой пример: долгий майский дождь обозначается словом самидарэ, где са - гонорифический префикс, а мидарэ - &amp;quot;сердечная смута&amp;quot;, очевидно, что долгие майские дожди в сезон дождей вызывают тоску, и, в свою очередь, это состояние души дает название виду дождя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ки-но Томонори В пору майских дождей, Погружен в печальные думы, Кукушка... Ночь все темнее, все глубже. Куда улетит она? (Кокинвакасю, свиток 3, 153) Кокинвакасю (&amp;quot;Собрании старых и новых песен Японии&amp;quot;) Во второй знаменитой антологии пятистиший вака Х в Приведем такой пример: долгий майский дождь обозначается словом самидарэ, где са - гонорифический префикс, а мидарэ - &amp;quot;сердечная смута&amp;quot;, очевидно, что долгие майские дожди в сезон дождей вызывают тоску, и, в свою очередь, это состояние души дает название виду дождя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Терминология иноязычная&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Библиография&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Administrator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://studiosyndrome.ru/index.php?title=005&amp;diff=30457&amp;oldid=prev</id>
		<title>Administrator: Новая страница: «И горы распростертые здесь близко, Ты, как обычно, среди них живешь, Кукушка,- Ведь настал...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://studiosyndrome.ru/index.php?title=005&amp;diff=30457&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-20T00:26:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «И горы распростертые здесь близко, Ты, как обычно, среди них живешь, Кукушка,- Ведь настал...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;И горы распростертые здесь близко, Ты, как обычно, среди них живешь, Кукушка,- Ведь настал тобой любимый месяц, Так почему не прилетаешь петь? Манъёсю. Песня 3983&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Верно, в прежней жизни&lt;br /&gt;
: Ты сестрой моей была,&lt;br /&gt;
: Грустная кукушка...&lt;br /&gt;
:: пер. В. Маркова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мацуо Басё&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Где же ты, кукушка? Вспомни, сливы начали цвести, Лишь весна дохнула. пер. В. Маркова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Где ты, кукушка? Привет передай весне Сливы расцвели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далёкий зов кукушки Напрасно прозвучал. Ведь в наши дни Перевелись поэты. пер. В. Маркова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кукушки песня! Напрасно перевелись Поэты в наши дни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кукушка вдаль летит, А голос долго стелется За нею по воде. пер. В. Маркова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кикаку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ко мне на заре в сновиденье Пришла моя мать... Не гони ее Криком своим, кукушка!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пер. В. Маркова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ки-но Цураюки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Летом высоко в горах Плачет кукушка, — Быть может, как я, К небу возносит свой голос, Томясь от бесплодной любви?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пер. И. Боронина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ки-Но Томонори&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лил майский дождь... Я, в думы погруженный, Средь ночи услыхал Кукушки плач... Куда полетела она?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не редкость – голос твой, кукушка. Отчего ж Его не устаем мы слушать Из года в год?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пер. И. Боронина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мибу-но Тадаминэ Едва стемнело – Уж рассвет... Ночь летняя! Наверное, и слез своих Ты не успела выплакать, кукушка!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не потому ль, Что прежняя любовь Еще жива, На место старое Кукушка прилетела?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пер. И. Боронина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еса Бусон&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прорезал прямой чертой Небеса над Хэйанской столицей Кукушки кочующей крик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тейсицу (1609-1673)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
плачет кукушка. даже демоны - и те слушают ее&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приведем стихотворение анонимного автора: Перед казнью&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас дослушаю В мире мертвых до конца Песнь твою, кукушка. (Пер. В.Марковой) Формула этого стихотворения: кукушка - мир мертвых - луна - ранняя осень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ки-но Томонори В пору майских дождей, Погружен в печальные думы, Кукушка... Ночь все темнее, все глубже. Куда улетит она? (Кокинвакасю, свиток 3, 153) Кокинвакасю (&amp;quot;Собрании старых и новых песен Японии&amp;quot;) Во второй знаменитой антологии пятистиший вака Х в Приведем такой пример: долгий майский дождь обозначается словом самидарэ, где са - гонорифический префикс, а мидарэ - &amp;quot;сердечная смута&amp;quot;, очевидно, что долгие майские дожди в сезон дождей вызывают тоску, и, в свою очередь, это состояние души дает название виду дождя.&lt;br /&gt;
[[Категория:Терминология иноязычная]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Administrator</name></author>
	</entry>
</feed>