- ange: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «: Ангелы и бесплотные силы в гербах :: — серафим — ''франц''. séraphin :: — херувим — ''фр''. chérubin...») |
м |
||
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | фр. — ange; angelot — ангел | |
− | + | англ. — angel | |
− | |||
− | + | ''нем''. — Engel | |
− | |||
− | |||
− | |||
Ange: | Ange: | ||
Строка 14: | Строка 10: | ||
* 1899 г. — «Les anges se rencontrent peu dans les armoiries, ils font plus souvent partie des ornements extérieurs, lorsqu’ils figurent dans un écu, leur position ordinaire est de front, les mains jointes ou tenant quelque meuble, et ayant les ailes levées vers le chef; il faut avoir soin, en blasonnant, de dire que les ailes sont abaissées lorsqu’elles sont représentées les pointes en bas le long du corps. En héraldique, on ne se sert jamais du mot Vol, en énonçant les ailes des anges». | * 1899 г. — «Les anges se rencontrent peu dans les armoiries, ils font plus souvent partie des ornements extérieurs, lorsqu’ils figurent dans un écu, leur position ordinaire est de front, les mains jointes ou tenant quelque meuble, et ayant les ailes levées vers le chef; il faut avoir soin, en blasonnant, de dire que les ailes sont abaissées lorsqu’elles sont représentées les pointes en bas le long du corps. En héraldique, on ne se sert jamais du mot Vol, en énonçant les ailes des anges». | ||
* 1901 г. — «Est représenté sous la forme d’une jeune fille, revêtue d’une dalmatique. On ne nomme pas ses ailes vol, comme pour les oiseaux ou les animaux». | * 1901 г. — «Est représenté sous la forme d’une jeune fille, revêtue d’une dalmatique. On ne nomme pas ses ailes vol, comme pour les oiseaux ou les animaux». | ||
− | * 1905 г. — «Les anges sont représentés sous la figure d’une jeune fille revêtue d’une longue dalmatique; leurs ailes ont presque toujours la pointe tournée en bas, c’est-à-dire qu’elles sont abaissées». | + | * 1905 г. — «Les anges sont représentés sous la figure d’une jeune fille revêtue d’une longue dalmatique; leurs ailes ont presque toujours la pointe tournée en bas, c’est-à-dire qu’elles sont abaissées». GHHE |
− | Angelot: «Voir Ange». | + | Angelot: «Voir Ange». GHHE |
− | + | [[Категория:Терминология французская]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[Категория:Терминология |
Текущая версия на 18:40, 1 сентября 2021
фр. — ange; angelot — ангел
англ. — angel
нем. — Engel
Ange:
- 1887 г. — «On les représente sous la forme de jeunes filles, revêtues de longues robes dites dalmatiques. Leurs ailes sont presque toujours abaissées, c’est-à-dire tournées vers le bas. On ne dit jamais vol, en parlant des ailes d’un ange».
- 1899 г. — «Les anges se rencontrent peu dans les armoiries, ils font plus souvent partie des ornements extérieurs, lorsqu’ils figurent dans un écu, leur position ordinaire est de front, les mains jointes ou tenant quelque meuble, et ayant les ailes levées vers le chef; il faut avoir soin, en blasonnant, de dire que les ailes sont abaissées lorsqu’elles sont représentées les pointes en bas le long du corps. En héraldique, on ne se sert jamais du mot Vol, en énonçant les ailes des anges».
- 1901 г. — «Est représenté sous la forme d’une jeune fille, revêtue d’une dalmatique. On ne nomme pas ses ailes vol, comme pour les oiseaux ou les animaux».
- 1905 г. — «Les anges sont représentés sous la figure d’une jeune fille revêtue d’une longue dalmatique; leurs ailes ont presque toujours la pointe tournée en bas, c’est-à-dire qu’elles sont abaissées». GHHE
Angelot: «Voir Ange». GHHE