- baron-évêque: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «: ''рус'' — ??? : ''фр''. — baron-évêque * «Franc-quartier à senestre de gueules à une croix alésée d’or». : ———— : ''рус'' — ?...»)
 
м
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
: ''рус'' — ???
 
: ''рус'' — ???
: ''фр''. — baron-évêque
+
: фр. — baron-évêque
  
 
* «Franc-quartier à senestre de gueules à une croix alésée d’or».
 
* «Franc-quartier à senestre de gueules à une croix alésée d’or».
Строка 7: Строка 7:
  
 
: ''рус'' — ???
 
: ''рус'' — ???
: ''фр''. — baron-maire
+
: фр. — baron-maire
  
 
* «De gueules, à la muraille crénelée d’argent».
 
* «De gueules, à la muraille crénelée d’argent».
Строка 14: Строка 14:
  
 
: ''рус'' — ???
 
: ''рус'' — ???
: ''фр''. — baron-militaire
+
: фр. — baron-militaire
  
 
* «Franc-quartier senestre de gueules, à une épée haute d’argent».
 
* «Franc-quartier senestre de gueules, à une épée haute d’argent».
Строка 21: Строка 21:
  
 
: ''рус'' — ???
 
: ''рус'' — ???
: ''фр''. — baron-propriétaire
+
: фр. — baron-propriétaire
  
 
* «Franc-quartier senestre de gueules, chargé d’un épi d’argent».
 
* «Franc-quartier senestre de gueules, chargé d’un épi d’argent».
Строка 28: Строка 28:
  
 
: ''рус'' — ???
 
: ''рус'' — ???
: ''фр''. — baron-préfet
+
: фр. — baron-préfet
  
 
* «Franc-quartier: de gueules, à la muraille crénelée d’argent, surm. d’une branche de chêne de même».
 
* «Franc-quartier: de gueules, à la muraille crénelée d’argent, surm. d’une branche de chêne de même».
Строка 37: Строка 37:
  
 
* GHHE
 
* GHHE
 
+
[[Категория:Терминология французская]]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
 

Текущая версия на 00:54, 2 сентября 2021

рус — ???
фр. — baron-évêque
  • «Franc-quartier à senestre de gueules à une croix alésée d’or».
————
рус — ???
фр. — baron-maire
  • «De gueules, à la muraille crénelée d’argent».
————
рус — ???
фр. — baron-militaire
  • «Franc-quartier senestre de gueules, à une épée haute d’argent».
————
рус — ???
фр. — baron-propriétaire
  • «Franc-quartier senestre de gueules, chargé d’un épi d’argent».
————
рус — ???
фр. — baron-préfet
  • «Franc-quartier: de gueules, à la muraille crénelée d’argent, surm. d’une branche de chêne de même».
————

[править]

  • GHHE