- faisceau consulair: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «''англ''» на «англ»)
м (Замена текста — «[FRENCHGLOSSAR]» на «FRGL»)
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
 
|
 
|
 
:: ''рус''. — пучок
 
:: ''рус''. — пучок
:: ''фр''. — touffe
+
:: фр. — touffe
 
:: англ. — clump, tuft, as of reeds
 
:: англ. — clump, tuft, as of reeds
 
: ————
 
: ————
  
consulaire consular, sometimes used to describe lictor's rods; v. faisceau, and hache consulaire. [FRENCHGLOSSAR]
+
consulaire consular, sometimes used to describe lictor's rods; v. faisceau, and hache consulaire. FRGL
  
 
Faisceau de licteur Licteur: officier qui servait à Rome auprès du Consul, et des autres grands Magistrats. Les Licteurs portaient des haches enveloppées de faisceaux.
 
Faisceau de licteur Licteur: officier qui servait à Rome auprès du Consul, et des autres grands Magistrats. Les Licteurs portaient des haches enveloppées de faisceaux.
Строка 38: Строка 38:
  
 
* FRGL
 
* FRGL
 
+
[[Категория:Терминология французская]]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
 

Текущая версия на 13:21, 2 сентября 2021

рус. — пучок
фр. — touffe
англ. — clump, tuft, as of reeds
————

consulaire consular, sometimes used to describe lictor's rods; v. faisceau, and hache consulaire. FRGL

Faisceau de licteur Licteur: officier qui servait à Rome auprès du Consul, et des autres grands Magistrats. Les Licteurs portaient des haches enveloppées de faisceaux.

[ghhe]

Faisceau consulaire Trousseaux de verges liées ensemble avec une hache au milieu. Les faisceaux étaient la marque de la puissance des Magistrats. On portait douze faisceaux devant les Consuls.

[ghhe]

Faisceau d'armes Amas de certaines choses liées ensemble.

[ghhe]

Содержание

[показать]

Геральдика

См. также:

[править]

— Кадый — «…в серебряном поле два пука срезанной травы осоки».
— Миллеры Иван, Александр, Николай и Любим — «Щит поделен горизонтально. Верх еще раз вертикально. В левом верхнем черном поле пять золотых шестиконечных звезд — четыре по бокам, одна в середине. В правом верхнем зеленом поле выходящая слева рука держит пук трилистника. Внизу в красном поле свившаяся в кольцо змея натурального цвета; в середине летящая вверх золотая пчела».

[править]

  • FRGL