- garde et la poignée: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «''англ''» на «англ»)
м (Замена текста — «[FRENCHGLOSSAR]» на «FRGL»)
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
: ''рус''. — меч
+
garde et la poignée, la pommelled, of a sword. FRGL
: ''фр''. — épée / épée haute
+
[[Категория:Терминология французская]]
: англ. — sword / sword in pale
 
: ————
 
 
 
: ''рус''. — двуручный меч; клеймор
 
: ''фр''. — claymore
 
: ————
 
 
 
:: — набалдашник; яблоко (у рукояти меча) — ''фр''. pommeau
 
:: — клинок с коротким и широким лезвием — ''фр''. braquemard
 
: ————
 
 
 
Estoc Epée longue et étroite qui ne servait qu'à percer, frappant de pointe.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
garde et la poignée, la pommelled, of a sword. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
garde guard of a sword. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Garde Garde d'épée. La garde est ordinairement la partie protégeant la main, sans la poignée, elle peut être parfois représentée seule. S’il y a la garde et la poignée il faut le spécifier. Voir Épée.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
glaive sword (rare). [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Glaive Épée courte à lame large, à deux tranchants. 1901 Emblème du pouvoir suprême, lorsqu’il est accompagné d’une clef.
 
 
 
[ghhe]
 
[[Категория:Терминология иноязычная]]
 

Текущая версия на 18:23, 2 сентября 2021

garde et la poignée, la pommelled, of a sword. FRGL