- badger: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Administrator переименовал страницу Badger в - badger без оставления перенаправления)
м (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN»)
 
Строка 1: Строка 1:
BADGER, or BROCK. Sometimes called a “ Gray ; ” an Animal often borne in Heraldry. P. 27, f. 53. (ELVN)
+
BADGER, or BROCK. Sometimes called a “ Gray ; ” an Animal often borne in Heraldry. P. 27, f. 53. < ELVN
  
  

Текущая версия на 04:38, 5 сентября 2021

BADGER, or BROCK. Sometimes called a “ Gray ; ” an Animal often borne in Heraldry. P. 27, f. 53. < ELVN


Badger

рус.барсук

фр. blaireau англ. badger

При описании он часто называется «brock», изредка – «gray».

«Or, a badger passant sable» – В золотом поле чёрный идущий барсук – BADGER.
«Or, on a fesse sable between three brocks passant proper two cinquefoils pierced argent, on each foil an ermine spot» – В золотом поле на чёрном поясе между трёх идущих барсуков два серебряных просверленных пятилистника с горноставой бдёствкой на каждом лепестке – James BROKS, Bp. of Gloucester, 1554-8.
«Argent, three brocks proper» – В серебряном поле чёрный идущий барсук – BROCK.
«Argent, a chevron between three badger's legs erased sable» – В серебряном поле стропило между трёх оторванных барсучьих лап, всё чёрное – YARMOUTH.

PARC