- attire: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «: фр. ramure : англ. attire По отн. к рогу оленя. Оба рога, обычно, называются «stag's attires» (иногда пи...») |
м (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN») |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | : фр. ramure | + | : ATTIRE. A single horn of a stag, etc. P. 28, f. 51. < ELVN |
− | + | : | |
+ | фр. ramure | ||
+ | англ. attire | ||
По отн. к рогу оленя. Оба рога, обычно, называются «stag's attires» (иногда пишется «tires»); как правило рога крепятся к скальпу (scalp, фр. massacré). Термин «одетый» (attired, фр. chevillé and ramé) используется по отн. к оленю и др. животным, Например о козлах (goats), потому, что рога даны им не как оружие, а для украшения (ornaments). Основная ветвь рога называется «beam». | По отн. к рогу оленя. Оба рога, обычно, называются «stag's attires» (иногда пишется «tires»); как правило рога крепятся к скальпу (scalp, фр. massacré). Термин «одетый» (attired, фр. chevillé and ramé) используется по отн. к оленю и др. животным, Например о козлах (goats), потому, что рога даны им не как оружие, а для украшения (ornaments). Основная ветвь рога называется «beam». | ||
Строка 9: | Строка 11: | ||
: «Argent, a hart statant azure, attired or» – HARTINGTON. | : «Argent, a hart statant azure, attired or» – HARTINGTON. | ||
− | [ | + | – [[PARC]] |
− | [[Категория:Терминология | + | [[Категория:Терминология английская]] |
Текущая версия на 04:39, 5 сентября 2021
- ATTIRE. A single horn of a stag, etc. P. 28, f. 51. < ELVN
фр. ramure англ. attire
По отн. к рогу оленя. Оба рога, обычно, называются «stag's attires» (иногда пишется «tires»); как правило рога крепятся к скальпу (scalp, фр. massacré). Термин «одетый» (attired, фр. chevillé and ramé) используется по отн. к оленю и др. животным, Например о козлах (goats), потому, что рога даны им не как оружие, а для украшения (ornaments). Основная ветвь рога называется «beam».
- «Sable, a chevron or, between three stag's attires fixed to the scalps argent» – COCKS(Viscount Eastnor and Earl Somers).
- «Sable, a stag lodged regardant, and between the attires a bird or» – NORTOST, Norfolk.
- «Argent, a chevron between three stag's attires fixed to the scalps azure» – COCKS.
- «Argent, a hart statant azure, attired or» – HARTINGTON.
– PARC