- bow: различия между версиями
м |
м (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN») |
||
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | BOW. Bows are of various descriptions, and in blazon must be named, as an Archers, String-bow, or Long-bow ; it must also be expressed whether they are bent, or unbent. If charged with an arrow and bent, they are blazoned as, a bow and arrow in full draught, also termed a drawn bow. P. 37, f. 18 and 24. A Cross bow bent, f. 23. When the string is of a different colour, the bow is said to be stringed, or strung. ''See'' ARBALESTE. | + | BOW. Bows are of various descriptions, and in blazon must be named, as an Archers, String-bow, or Long-bow ; it must also be expressed whether they are bent, or unbent. If charged with an arrow and bent, they are blazoned as, a bow and arrow in full draught, also termed a drawn bow. P. 37, f. 18 and 24. A Cross bow bent, f. 23. When the string is of a different colour, the bow is said to be stringed, or strung. ''See'' ARBALESTE. < ELVN |
Строка 5: | Строка 5: | ||
: рус.лук | : рус.лук | ||
− | + | фр. arc | |
− | + | англ. bow, long-bow, hand-bow, string-bow | |
:: cross-bow (fr. arbalette) | :: cross-bow (fr. arbalette) | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
: «Ermine, a cross-bow bent point downwards, between three moorcocks sable» – HIGHMORE, Cumberland, temp. HEN. IV. | : «Ermine, a cross-bow bent point downwards, between three moorcocks sable» – HIGHMORE, Cumberland, temp. HEN. IV. | ||
− | [ | + | [[PARC]] |
[[Категория:Терминология английская]] | [[Категория:Терминология английская]] |
Текущая версия на 04:17, 6 сентября 2021
BOW. Bows are of various descriptions, and in blazon must be named, as an Archers, String-bow, or Long-bow ; it must also be expressed whether they are bent, or unbent. If charged with an arrow and bent, they are blazoned as, a bow and arrow in full draught, also termed a drawn bow. P. 37, f. 18 and 24. A Cross bow bent, f. 23. When the string is of a different colour, the bow is said to be stringed, or strung. See ARBALESTE. < ELVN
Bow
- рус.лук
фр. arc англ. bow, long-bow, hand-bow, string-bow
- cross-bow (fr. arbalette)
Лук (Большой, лук или с тетивой (?),арбалет, как и стрелы, часто встреыаются в гербах. Однажды встречается термин stone-bow, по созвучию с именем, в другом – antique-bow (древний лук). Его положение должно быть отмечено, и также должно быть отмечено, если тетива – другой тинктуры. Иногда в гербах встречается одна тетива.
- «Ermine three long bows, in fesse gules» – BOWES.
- «Argent, a chevron between three stone-bows sable» – HURLESTONE.
- «Azure, an antique bow in fesse and arrow in pale argent» – MULLER.
- «Azure, a bowstring in fesse fretted with eight arrows interlaced in bend dexter and sinister, argent and feathered or» – Town of SHEFFIELD.
- «Gules, two long bows bent and interlaced in saltire or stringed argent, between four bezants each charged with a fleur-de-lis azure» – REBOW, Essex, 1685.
- «Sable, a hand-bow in bend between two pheons argent» – CARWARDING, Hertford.
- «Sable, two string-bows endorsed in pale or, garnished gules, between two bundles of arrows in fesse, three in each, gold, barbed and headed argent, tied as the third» – BENBOW, Scotland.
- «Argent, two bows one within the other in saltire gules, strung or» – BOWMAN.
- «Ermine, a cross-bow bent in pale gules» – ALBASTER, Stafford.
- «Ermine, a cross-bow bent point downwards, between three moorcocks sable» – HIGHMORE, Cumberland, temp. HEN. IV.