- barrulet: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN»)
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
BARRULET. P. 5, f. 3. (ELVN)
+
BARRULET. P. 5, f. 3. < ELVN
  
  
Строка 21: Строка 21:
 
: «Sire Robert de ESTOTEVILE, burlee de argent e de goules a un lion rampand de sable» – Roll, temp. ED. II.
 
: «Sire Robert de ESTOTEVILE, burlee de argent e de goules a un lion rampand de sable» – Roll, temp. ED. II.
  
[parc]
+
[[PARC]]
  
 
Нитяной пояс, нить в пояс, узкий пояс, полоса, поясок barrulet. /Frenchgloss/
 
Нитяной пояс, нить в пояс, узкий пояс, полоса, поясок barrulet. /Frenchgloss/
 +
 +
devise 1. ; 2. motto, which is sometimes displayed on the shield itself, but more commonly shown on a scroll underneath (v. also, lettre). The term should not be confused with divise (qv). [[FRGL]]
 +
 
[[Категория:Терминология английская]]
 
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 04:26, 6 сентября 2021

BARRULET. P. 5, f. 3. < ELVN


Barrulet

рус.поясок

англ. barrelet, bracelet, barruly

berly – неисп. вар. для barruly

Barrelet, или Bracelet, и Barruly – другие названия. Полоса шириной в четверть от пояса. Или, можно сказать, двенадцатую часть от поля. The closet составляет половину от Bar. Никогда не используется самостоятельно.

«Argent, four barrulets gules; on a canton of the second a mullet of six points of the first» – WACE.
«Azure, six barrulets gemel[=12 barrulets] and a chief or» – MENELL, York.
«Argent, seven barrulets gemel azure[=14 barrulets]» – INGERSALEM.
«Sable, eight barrulets gemel[=16 barrulets] and a canton or on two bars azure, as many barrulets dancetty argent. A chief indented of the second» – SAWBRID, [Indented argent» – BUCKTIN, York.]

Кроме этого термина некоторыми авторами используется термин barruly[or barruletty, fr. burellé, old fr. burlé] для описания поля, горизонтально разделённого на 10 или большее количество равных частей, практически, однако, в этих случаях может использоваться термин barry.

«Patrik de CHAURCY, burele d'argent et de goules» – Roll, temp. HEN. III.
«Le Counte DE LA MARCHE, burule de une menue burlure dargent et de azur» – Another Roll, temp. HEN. III.
«Sire Robert de ESTOTEVILE, burlee de argent e de goules a un lion rampand de sable» – Roll, temp. ED. II.

PARC

Нитяной пояс, нить в пояс, узкий пояс, полоса, поясок barrulet. /Frenchgloss/

devise 1. ; 2. motto, which is sometimes displayed on the shield itself, but more commonly shown on a scroll underneath (v. also, lettre). The term should not be confused with divise (qv). FRGL