Шаблон: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
фр. + англ. фр. термин, используемый в английских описаниях; варианты написания
+
[[Шаблон символ]]
 +
----Описание иллюстрации < ELVN, P.33, f. 21
  
рус. — нога (оторванная)
+
Описание иллюстрации < ELVN, P. 33, f. 34 // Описание иллюстрации в тексте статьи < ELVN, BELLED
 +
 
 +
 
 +
xxx — фр.+англ. — фр. термин, используемый в английских описаниях; варианты написания перевод
  
 
< фр. этимология — бедро (уст. ?)
 
< фр. этимология — бедро (уст. ?)
  
= a la cuisse варианты
+
~ варианты написания
 +
 
 +
= синониммические термины (фр.), gambe (англ.) < PARC
 +
 
 +
≈ синонимические описательные выражения < ELVN cин. описательные выражения
  
≈ синониммические термины (фр.), gambe (англ.) < PARC
+
Комментарии к термину и переводу.
  
~ синонимические описательные выражения < ELVN — cин. описательные выражения
+
————————————————————
 +
 
 +
Примеры из словарей, посвящённые термину
  
 
————
 
————
  
Примеры из словарей
+
Примеры из словарей с упоминанием термина
  
————
+
————————————————————
  
 
Примеры блазонов
 
Примеры блазонов
Строка 26: Строка 36:
  
 
Источники:
 
Источники:
: < [[PARC]]
+
:< [[PARC]]
  
 
Конец просмотренного текста
 
Конец просмотренного текста

Текущая версия на 22:13, 30 апреля 2024

Шаблон — символ


Описание иллюстрации < ELVN, P.33, f. 21

Описание иллюстрации < ELVN, P. 33, f. 34 // Описание иллюстрации в тексте статьи < ELVN, BELLED


xxx — фр.+англ. — фр. термин, используемый в английских описаниях; варианты написания — перевод

< фр. этимология — бедро (уст. ?)

~ варианты написания

= синониммические термины (фр.), gambe (англ.) < PARC

≈ синонимические описательные выражения < ELVN — cин. описательные выражения

Комментарии к термину и переводу.

————————————————————

Примеры из словарей, посвящённые термину

————

Примеры из словарей с упоминанием термина

————————————————————

Примеры блазонов

————————————————————

Тире:

– короткое тире для вставки в интервалы дат и т.п.
— все прочие случаи

Источники:

< PARC

Конец просмотренного текста

————

————————————————————

Замены