- touffe: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{| class="FCK__ShowTableBorders" width="100%" cellspacing="5" cellpadding="5" border="0" align="center" |- | valign="top" align="left" | ::''рус''. — пуч...»)
 
м (Замена текста — «Геральдика» на «- Геральдика»)
Строка 30: Строка 30:
  
 
__TOC__
 
__TOC__
:[[Геральдика]]
+
:[[- Геральдика]]
 
----
 
----
 
См. также:
 
См. также:

Версия 20:19, 28 января 2021

рус. — пучок
франц. — touffe
англ. — clump, tuft, as of reeds
————

consulaire consular, sometimes used to describe lictor's rods; v. faisceau, and hache consulaire. [FRENCHGLOSSAR]

Faisceau de licteur Licteur: officier qui servait à Rome auprès du Consul, et des autres grands Magistrats. Les Licteurs portaient des haches enveloppées de faisceaux.

[ghhe]


Faisceau consulaire Trousseaux de verges liées ensemble avec une hache au milieu. Les faisceaux étaient la marque de la puissance des Magistrats. On portait douze faisceaux devant les Consuls.

[ghhe]

Faisceau d'armes Amas de certaines choses liées ensemble.

[ghhe]

00-00-000-000.jpg

- Геральдика

См. также:

Использование

Кадый — «…в серебряном поле два пука срезанной травы осоки».
Миллеры Иван, Александр, Николай и Любим — «Щит поделен горизонтально. Верх еще раз вертикально. В левом верхнем черном поле пять золотых шестиконечных звезд — четыре по бокам, одна в середине. В правом верхнем зеленом поле выходящая слева рука держит пук трилистника. Внизу в красном поле свившаяся в кольцо змея натурального цвета; в середине летящая вверх золотая пчела».

Литература