Азазель: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(а)
 
м
Строка 26: Строка 26:
 
:[[Падшие ангелы]]
 
:[[Падшие ангелы]]
 
:[[Рафаил, архангел]]
 
:[[Рафаил, архангел]]
:[[Сатана]]
+
:[[Сатана, падший ангел|Сатана]]
 
:[[Самаэль]]
 
:[[Самаэль]]
 
----
 
----

Версия 22:55, 2 февраля 2021

Азазе́ль — евр. azazel

В представлениях иудаизма демоническое существо.

В Библии Азазель упоминается только в контексте описания ритуала «дня искупления» (Йом-киппур); в этот день грехи народа перелагались на двух козлов, один из которых предназначался в искупительную жертву для Яхве, а другой («козёл отпущения») — «для Азазеля»[1]; второго козла отводили в пустыню, место обитания Азазеля.[2]. Представление о пустыне как жилище демонического начала присуще и новозаветному рассказу об искушении Иисуса Христа дьяволом, а также христианским «Житиям» анахоретов начальной поры монашества.

В апокрифической «Книге Еноха» (II в. до н. э.) Азазель выступает как падший ангел, совратитель человечества, своего рода негативный культурный герой, научивший мужчин войне и ремеслу оружейника, а женщин — блудным искусствам раскрашивания лица и вытравления плода. Этот акт враждебного богу цивилизаторства связывается с мотивом блуда между ангелами («сынами божьими») и «дочерьми человеческими»[3], а также появления от этого блуда породы «исполинов»[4], которых и вдохновил в их мятеже против бога Азазель[5]. За это Азазель скован архангелом Рафаилом, а после страшного суда будет брошен в огонь.

Намеки на эту версию рассеяны и в талмудической литературе, где Азазель иногда отождествляют с сатаной или Самаэлем, а также сближают его имя с именами Узы и Азаэля — падших ангелов, сходившихся с женщинами.

Имя Азазаеля, как одно из традиционных имен беса, употреблялось в художественной литературе[6].

00-00-000-000.jpg

См. также:

Иудаистическая мифология

Яхве
Падшие ангелы
Рафаил, архангел
Сатана
Самаэль

Пустыня
Козёл

Литература

  • Аверинцев С. С. Одноимённая статья в MNME

Примечания

  1. Лев. 16, 8, в синодальном переводе — «для отпущения».
  2. Лев. 16, 10
  3. Быт. 6, 2
  4. Быт. 6, 4-5
  5. «Книга Еноха» 8
  6. Напр., у М. Булгакова в романе «Мастер и Маргарита» — в итальянизированной форме «Азазелло».