StudioSyndrome:Описание: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Краткая энциклопедия символов При работе с материалами сайта предполагается придерж...»)
 
м
Строка 1: Строка 1:
[[Краткая энциклопедия символов]]
+
[[Заглавная страница|Краткая энциклопедия символов]]
  
 
При работе с материалами сайта предполагается придерживаться следующих принципов подачи материала:
 
При работе с материалами сайта предполагается придерживаться следующих принципов подачи материала:

Версия 02:59, 9 февраля 2021

Краткая энциклопедия символов

При работе с материалами сайта предполагается придерживаться следующих принципов подачи материала:

Однократность описания предмета, лица или понятия;
Отсутствие эмоциональной или этической оценки фактов;
Например, определения:
«легендарный», «сказочный», «трагический», «поэтический» указывают лишь на источник из которого известен тот или иной образ, не касаясь достоверности самого источника;
«архаический» — в наибольшей степени сохранивший элементы «естественных» или «примитивных» религии и обрядности;
«тератоморф», «монстр», «чудовище» — существо, описываемое как гибридное (состоящее из частей других существ или объектов) или резко выделяющееся среди себе подобных.
Отношение ко времени как к месту: прошлое и будущее существует лишь для последовательных событий и явлений.
————

Структура и оформление статьи

Минимальная загрузка основного текста перекрёстными ссылками. Их наличие в нём — временная рабочая пометка, имеющая значение «обратить внимание на взаимосвязь (например, информации)».
————
Написание заголовков статей предполагает использование буквы «ё», что следует учитывать при введение поисковых запросов.

Политика конфиденциальности

Источники информации

Используемые/предолагаемые сокращения

<< — от / происходит от / восходит к / связывается с
≈ — родственно
букв. — буквально
в. — век
вв. — века
вар. — вариант
варр. — варианты
г. — год
гг. — года
греч. — греческий язык
лат. — латинский язык
предп. — предположительно, «толкование имени спорно, возможно»
эллиниз. — эллинизированное
А.-А. — Алма-Ата
Аш. — Ашхабад
Душ. — Душанбе
Ер. — Ереван
К. — Киев
Л. — Ленинград
М. — Москва
М.-Л. — Москва — Ленинград
Новосиб. — Новосибирск
П. — Петроград (Петербург)
СПБ — Санкт-Петербург
Тал. — Таллин
Таш. — Ташкент
Тб. — Тбилиси
Фр. — Фрунзе
Amst. — Amsterdam
Antw. — Antwerpen
В. — Berlin
B. Aires — Buenos Aires
Balt. — Baltimore
Bdpst. — Budapest
Berk. — Berkeley
Brat. — Bratislava
Brux. — Bruxelles
Camb. — Cambridge
Chi. — Chicago
Cph. — Copenhagen, Copenhague
Fr./M. — Frankfurt am Main
Gen. — Geneve
Gott. -Gцttingen
Hamb. — Hamburg
Hdlb. — Heidelberg
Hels. — Helsingfors, Helsinki
Ist. — Istanbul
Kbh. — Kobenhavn
L. — London
Los Ang. — Los Angeles
Lpz. — Leipzig
Melb. — Melbourne
Мйх. — Mйxico
Mil. — Milano
Mьnch. — Mьnchen
N. Y. — New York
Oxf. — Oxford
P. — Paris
Phil. — Philadelphia
S. F. — San Francisco
Stockh. — Stockholm
Stuttg. — Stuttgart
W. — Wien
Warsz. — Warszawa
Wash. — Washington
Z. — Zьrich
абх. — абхазский
авест. — авестийский
австрал. — австралийский
адыг. — адыгский
айнск. — айнский
аккад. — аккадский
алан. — аланский
алб. — албанский
алт. — алтайский
аморейск. — аморейский
англ. — английский
араб. — арабский
арам. — арамейский
арийск. — арийский
ацтекск. — ацтекский
б. г. — без года
балийск. — балийский
балкар. — балкарский
балт. — балтийский
башк. — башкирский
белорус. — белорусский
библ. — библейский
болг. — болгарский
брит. — британский
буддийск. — буддийский
букв. — буквальный, буквально
бурят. — бурятский
в. — выпуск (в библиографических описаниях)
в., вв. — век, века
в том числе — в том числе
вавил. — вавилонский
валлийск. — валлийский
вед. — ведийский
венг. — венгерский
вост. — восточный
вьетнам. — вьетнамский
гагауз. — гагаузский
галльск. — галльский
герм. — германский
готск. — готский
греч. — греческий
груз. — грузинский
дагомейск. — дагомейский
двойств. ч. — двойственное число
диал. — диалектный
др. — другой
др.- — древне…
евр. — еврейский
европ. — европейский
егип. — египетский
ед. ч. — единственное число
жен. — женский
зап. — западный
ингуш. — ингушский
инд. — индийский
иран. — иранский
ирл. — ирландский
исл. — исландский
итал. — итальянский
италийск. — италийский
казах. — казахский
калм. — калмыцкий
каракалп. — каракалпакский
карачаев. — карачаевский
кафирск. — кафирский
кельт. — кельтский
кет. — кетский
кирг. — киргизский
кит. — китайский
кн. — книга
коммент. — комментарий
кон. — конец
лат. — латинский
латыш. — латышский
лит.: — литература
литов. — литовский
лувийск. — лувийский
лужиц. — лужицкий
маньчж. — маньчжурский
мар. — марийский
микенск. — микенский
множ. ч. — множественное число
монг. — монгольский
морд. — мордовский
муж. — мужской
мусульм. — мусульманский
н. э. — наша эра
назв. — название
напр. — например
нач. — начало
ок. — около
осет. — осетинский
палайск. — палайский
пер. — перевод
перс. — персидский
пехл. — пехлевийский
польск. — польский
пр. — прочий
прус. — прусский
рим. — римский
род. п. — родительный падеж
рус. — русский
сабинск. — сабинский
сакс. — саксонский
санскр. — санскрит
сб. — сборник
св. — свиток
сев. — северный
семит. — семитский
сер. — середина
серб. — сербский
сиб. — сибирский
сканд. — скандинавский
скиф. — скифский
слав. — славянский
след. — следующий
словац. — словацкий
словен. — словенский
см. — смотри
собств. — собственно
совр. — современный
согд. — согдийский
ср. — сравни
ст. — статья
стб. — столбец
т. н. — так называемый
тадж. — таджикский
тамил. — тамильский
тат. — татарский
тибет. — тибетский
тохар. — тохарский
тунг. — тунгусский
тур. — турецкий
туркм. — туркменский
тыс. — тысячелетие
тюрк. — тюркский
угарит. — угаритский
узб. — узбекский
умбр. — умбрский
финик. — финикийский
флам. — фламандский
франц. — французский
фриг. — фригийский
хатт. — хаттский
хетт. — хеттский
хорв. — хорватский
хуррит. — хурритский
черкес. — черкесский
чеч. — чеченский
чеш. — чешский
чуваш. — чувашский
чукот. — чукотский
шумер. — шумерский
эламск. — эламский
этнич. — этнический
эфиоп. — эфиопский
юж. — южный
яван. — яванский
япон. — японский
ятвяж. — ятвяжский