- fox: различия между версиями
(Новая страница: «Fox лис, встречается довольно часто как геральдическая фигура. Диалектное название tod, поэ...») |
м |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
[parc] | [parc] | ||
− | [[Категория:Терминология | + | |
+ | |||
+ | FOX. A wild animal. P. 29, f. 8. (ELVN) | ||
+ | |||
+ | FOX. Salient. i.d. f. 9. (ELVN) | ||
+ | |||
+ | FOXES, counter-salient. i.d. f. 10. (ELVN) | ||
+ | |||
+ | FOXE’S head, erased. i.d. f. 11. (ELVN) | ||
+ | [[Категория:Терминология английская]] |
Версия 15:32, 11 апреля 2021
Fox лис, встречается довольно часто как геральдическая фигура. Диалектное название tod, поэтому имеется в гербе фамилии TODD.
«Argent, two foxes salient counter salient in saltire, the sinister surmounted of the dexter gules» – WILLIAMS, Wynnstay, co. Flint. «Ermine, on a fesse gules, a fox passant or» – PROBY, Elton Hall. «Sable, on a fesse argent, between three helmets close a fox courant proper» – KENNEDY. «Argent, three fox's heads couped gules» – TODD. «Quarterly, first and fourth, argent, on a bend gules, three dolphins embowed or, second and third or, a chevron between three fox's heads erased gules» – Edward Fox, Bp. of Hereford, 1535-38. За лиса можно принять животное genet (виверра или генетта), похожее на лису, но значительно меньших размеров, обычно серого окраса с чёрными пятнами. Он высоко ценится из-за своего меха, изображение виверры помещено в бэдж рыцарского ордена, учреждённого согласно легенде королём Франции Charles Martel, в 726 году. Самое известное использование этой фигуры – на бэдже Плантагенетов, виверра проходит между двумя кустами дрока (genet passing between two broom-trees(or Plantœ genistœ)). Бэдж введён Эдуардом IV, для его незаконнорожденного сына, Артура Плантагенета, такми образом, бэдж содержал двойной каламбур.
[parc]
FOX. A wild animal. P. 29, f. 8. (ELVN)
FOX. Salient. i.d. f. 9. (ELVN)
FOXES, counter-salient. i.d. f. 10. (ELVN)
FOXE’S head, erased. i.d. f. 11. (ELVN)