- clisse: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
Строка 70: Строка 70:
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
*[[GHHE]]
 
*[[GHHE]]
[[Категория:Терминология русская]]
+
[[Категория:Терминология французская]]

Версия 16:32, 11 апреля 2021

рус. — оплётка ? бутылей или сыров
фр. — clisse
————
00-00-000-000.jpg См. также:
Геральдика

- Домашняя утварь

Ad vocem

Clisse:

  • «Séparation en paille pour les bouteilles ou fromages».
  • 1905 г. — «Enveloppe d’osier tressé, dont on entoure certaines bouteilles pour les empêcher de se casser».

Литература


рус. — домашняя утварь
фр. — ustensile
————
— клубок (ниток) — франц. pelote de fil
— плошка; миска — фр. jatte
— чашка — франц. goubeau; tasse
— напёрсток — франц. dé à coudre
— доска, клёпка ? — франц. douve
— бак; чан — фр. cuvier; сuve
— кремальера; котельный крюк — фр. crémaillère
— оплётка ? бутылей или сыров — фр. clisse
— оплётка — франц. paillon
— жаровня — франц. brasero
— очки — франц. bésicles
— коробочка — фр. capsule
— доска ? — франц. planéa
— утюг (?) — франц. platine à repasser
— бритвенный таз — франц. plat à barbe
— горшочек — франц. potet
— ведро — франц. seau; англ. bucket
— ведро — франц. sameau; англ. bucket
— скамья — франц. banc
— чан — франц. baquet
— маслобойка — франц. baratte; англ. milk churn
— ванна; бассейн — франц. baignoire; англ. baignoire, basin of a fountain
— ясли, поилка ? — франц. auge
— свисток — франц. sifflet; англ. whistle
— лыжи — франц. ski; англ. ski
— щётка — фр. — ramon; balai
— фильтр, сито — фр. pommelle
— сосуд жля молока — франц. pot à lait
— мерка (винная) — франц. pinte

00-00-000-000.jpg См. также:

- Геральдика

Ad notanda

Ustensile:

  • 1899 г. — «Les ustensiles de ménage, les outils et quantité d’autres objets d’un usage commun et habituel se rencontrent peu dans les anciennes armes; ces meubles figurent principalement dans les armes parlantes et dans celle des corporations».

Литература