- staple: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «Staple Скоба, используется в нескольких гербах для обыгрывания имени. Иногда исп. термин «doo...») |
м |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| + | STAPLE. An iron fastening. P. 42, f. 14. (ELVN) | ||
| + | |||
| + | |||
Staple Скоба, используется в нескольких гербах для обыгрывания имени. Иногда исп. термин «door-staple». | Staple Скоба, используется в нескольких гербах для обыгрывания имени. Иногда исп. термин «door-staple». | ||
| Строка 9: | Строка 12: | ||
[parc] | [parc] | ||
| − | [[Категория:Терминология | + | [[Категория:Терминология английская]] |
Версия 08:52, 22 апреля 2021
STAPLE. An iron fastening. P. 42, f. 14. (ELVN)
Staple Скоба, используется в нескольких гербах для обыгрывания имени. Иногда исп. термин «door-staple».
- «Argent, on a pile sable, a staple affixed to the centre of the pile interlaced with a horseshoe or» – DUNSTAPLE PRIORY, Beds.
- «Argent, three staples sable» – STAPLETON.
- «Argent, on a lion rampant sable a staple or on the shoulder» – STAPLETON, co. Lancaster.
- «Argent, a chevron ermine between three staples sable» – STAPLES.
- «Argent, a chevron between three door-staples gules» – BRETON.
- «Argent, a saltire gules between four door-staples sable» – STOCKTON.
[parc]