- shot: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «Shot ??? Flint-stone – огниво; см. Shot Выстрел (?). Одна, две фамилии используют такого род...») |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | SHOT. ''See'' Spar and Chain Shot. P. 37, f. 8, and 9. (ELVN) | ||
+ | |||
+ | |||
Shot ??? Flint-stone – [[- Огниво|огниво]]; см. Shot Выстрел (?). Одна, две фамилии используют такого рода фигуры. Т.н. «звёздный камень» (star stone) показан на илллюстрации. Возможно, «chain shot» его синоним – назван у Guillim «a murdering chain shot». См. т.ж. Fireball. | Shot ??? Flint-stone – [[- Огниво|огниво]]; см. Shot Выстрел (?). Одна, две фамилии используют такого рода фигуры. Т.н. «звёздный камень» (star stone) показан на илллюстрации. Возможно, «chain shot» его синоним – назван у Guillim «a murdering chain shot». См. т.ж. Fireball. | ||
Строка 8: | Строка 11: | ||
[parc] | [parc] | ||
− | [[Категория:Терминология | + | [[Категория:Терминология английская]] |
Версия 19:02, 22 апреля 2021
SHOT. See Spar and Chain Shot. P. 37, f. 8, and 9. (ELVN)
Shot ??? Flint-stone – огниво; см. Shot Выстрел (?). Одна, две фамилии используют такого рода фигуры. Т.н. «звёздный камень» (star stone) показан на илллюстрации. Возможно, «chain shot» его синоним – назван у Guillim «a murdering chain shot». См. т.ж. Fireball.
- «Gules, on a chevron argent a rose between two lions counterpassant of the first, in base a star stone proper» – George HEPBURN.
- «Azure, three chain shots or[quartered by CLIFFORD, Earl of Cumberland].
- «Or, two chain shots, one in chief and the other in base sable» – SOMBRÉ.
Древняя форма с ядрами, соединёнными стержнем, а не цепью, показана на полях. Ядра (gun stones), названные так в силу использования как пушечных снарядов, карссматриваются как один из шаров (roundles). (см. Pellets.)
[parc]