- cinquefoil: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м (Замена текста — «[parc]» на «– PARC»)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 19: Строка 19:
 
: «Argent, two bars gules, in chief three cinquefoils of the second» – STOKWITH.
 
: «Argent, two bars gules, in chief three cinquefoils of the second» – STOKWITH.
  
[parc]
+
[[PARC]]
 
[[Категория:Терминология английская]]
 
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 14:28, 27 апреля 2021

1. Quatrefoil, or Quaterfoil. 2. Slipped ; sometimes slipped as No. 3. No. 4 Cinquefoil
1. Narcissus. 2. Cinquefoil pierced. No. 3. Angenim

CINQUEFOIL, CINQFOIL, or QUINTERFOIL. Five leaved grass. P. 44, f. 16, No. 4. Cinquefoil pierced. f. 17, No. 2. (ELVN)


Cinquefoil Пятилистник (fr. quintefeuille) or quintefoil: Гербовая фигура правильной формы, имеющая пять листьев, и, как правило, с отверстием в центре.

«Gules, a cinquefoil pierced ermine» – Town of LEICESTER.
«Robert QUENCY de goules ung quintefueile de hermyne» – Roll, temp. HEN. III.
«William BARDOLF d'azur a trois quite feuiles d'or» – Ibid.
«Sire Johan PAYNEL de goules a un quintefoil de argent» – Roll, temp. ED. II.
«Or, a cinquefoil gules» – VERNON.
«Or, three cinquefoils gules» – DYKE.
«Gules, a cinquefoil or» – ALLIN.
«Azure, a cinquefoil ermine pierced of the field» – ASHLEY.
«Argent, a cinquefoil azure» – MOTON or MUTTON.
«Argent, three cinquefoils gules» – DARELL.
«Argent, two bars gules, in chief three cinquefoils of the second» – STOKWITH.

PARC