- barrulet: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
м (Замена текста — «: англ.» на «англ.») |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
: рус.поясок | : рус.поясок | ||
− | + | англ. barrelet, bracelet, barruly | |
:: berly – неисп. вар. для barruly | :: berly – неисп. вар. для barruly | ||
Версия 00:18, 30 апреля 2021
BARRULET. P. 5, f. 3. (ELVN)
Barrulet
- рус.поясок
англ. barrelet, bracelet, barruly
- berly – неисп. вар. для barruly
Barrelet, или Bracelet, и Barruly – другие названия. Полоса шириной в четверть от пояса. Или, можно сказать, двенадцатую часть от поля. The closet составляет половину от Bar. Никогда не используется самостоятельно.
- «Argent, four barrulets gules; on a canton of the second a mullet of six points of the first» – WACE.
- «Azure, six barrulets gemel[=12 barrulets] and a chief or» – MENELL, York.
- «Argent, seven barrulets gemel azure[=14 barrulets]» – INGERSALEM.
- «Sable, eight barrulets gemel[=16 barrulets] and a canton or on two bars azure, as many barrulets dancetty argent. A chief indented of the second» – SAWBRID, [Indented argent» – BUCKTIN, York.]
Кроме этого термина некоторыми авторами используется термин barruly[or barruletty, fr. burellé, old fr. burlé] для описания поля, горизонтально разделённого на 10 или большее количество равных частей, практически, однако, в этих случаях может использоваться термин barry.
- «Patrik de CHAURCY, burele d'argent et de goules» – Roll, temp. HEN. III.
- «Le Counte DE LA MARCHE, burule de une menue burlure dargent et de azur» – Another Roll, temp. HEN. III.
- «Sire Robert de ESTOTEVILE, burlee de argent e de goules a un lion rampand de sable» – Roll, temp. ED. II.
[parc]