- mermaid: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Mermaid рус. русалка : фр. siréne : англ. mermaid Соединение торса девы с распущенными волосами с ры...»)
 
м (Замена текста — «: фр.» на «фр.»)
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
MERMAID. Half a woman and half a fish, usually depicted with comb and mirror. P. 35, f. 12. (ELVN)
 +
 
Mermaid рус. русалка
 
Mermaid рус. русалка
  
: фр. siréne
+
фр. siréne
: англ. mermaid
+
англ. mermaid
  
 
Соединение торса девы с распущенными волосами с рыбьим хвостом. Встречается в английских гербах как гербовая фигура но очень редко. Сирена – кажется единственное другое название для русалки.
 
Соединение торса девы с распущенными волосами с рыбьим хвостом. Встречается в английских гербах как гербовая фигура но очень редко. Сирена – кажется единственное другое название для русалки.
Строка 12: Строка 14:
 
Русалка обнаруживается на печати сэра William Bruvire (или Bruere) времён Ричарда I и , возможно, имело происхождение из историй рассказанных паломниками, присеодинившемся к крестоностцам. Русалки часто встречаются как щитодержатели, например, в гербе города Монтроз (Burgh of Montrose), а также как нашлемник – лорда Байрон и сэра Джон Вэллоп (John WALLOP), во времена Генриха VIII, которые несут чёрную русалку с золотыми волосами. Германский род Erstenberger имеет в нашлемнике русалку , но с крыльями, вмето рук.
 
Русалка обнаруживается на печати сэра William Bruvire (или Bruere) времён Ричарда I и , возможно, имело происхождение из историй рассказанных паломниками, присеодинившемся к крестоностцам. Русалки часто встречаются как щитодержатели, например, в гербе города Монтроз (Burgh of Montrose), а также как нашлемник – лорда Байрон и сэра Джон Вэллоп (John WALLOP), во времена Генриха VIII, которые несут чёрную русалку с золотыми волосами. Германский род Erstenberger имеет в нашлемнике русалку , но с крыльями, вмето рук.
  
[parc]
+
[[PARC]]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
+
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 10:48, 30 апреля 2021

MERMAID. Half a woman and half a fish, usually depicted with comb and mirror. P. 35, f. 12. (ELVN)

Mermaid рус. русалка

фр. siréne англ. mermaid

Соединение торса девы с распущенными волосами с рыбьим хвостом. Встречается в английских гербах как гербовая фигура но очень редко. Сирена – кажется единственное другое название для русалки.

«Argent, a mermaid gules, crined or, holding a mirror in her right hand, and a comb in her left, both gold» – ELLIS, Lancashire.
«Vert, three mermaids two and one, each holding comb and mirror or» – WOLLSTONECRAFT, Essex and London, granted 1765.
«Azure, a siren with comb and glass argent within a bordure indented gules» – French family of POISSONNIERE.

Русалка обнаруживается на печати сэра William Bruvire (или Bruere) времён Ричарда I и , возможно, имело происхождение из историй рассказанных паломниками, присеодинившемся к крестоностцам. Русалки часто встречаются как щитодержатели, например, в гербе города Монтроз (Burgh of Montrose), а также как нашлемник – лорда Байрон и сэра Джон Вэллоп (John WALLOP), во времена Генриха VIII, которые несут чёрную русалку с золотыми волосами. Германский род Erstenberger имеет в нашлемнике русалку , но с крыльями, вмето рук.

PARC