- piété: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
м (Замена текста — «''франц''» на «фр») |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
| valign="top" align="left" | | | valign="top" align="left" | | ||
::''рус''. — | ::''рус''. — | ||
− | :: | + | ::фр. — piété; piéta |
:———— | :———— | ||
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]] | | width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]] |
Версия 00:24, 2 июня 2021
|
См. также: |
Ad vocem
Piéta:
- 1772 г. — «On se sert de ce terme dans le blason, pour signifier les petits d’un pélican, qui s’ouvre le sein pour les nourrir de son sang».
- 1798 г. — «Piété se dit d’un pélican s’ouvrant le sein pour nourrir ses petits de son sang».
- 1843 г. — «Un pélican en sa piété est celui qu’on représente s’ouvrant les flancs pour nourrir ses petits».
- 1872 г. — «Gouttes de sang qui coulent des blessures que se fait le pélican».
- 1885 г. — «Gouttes de sang qui coulent des blessures du pélican».
- 1901 г. — «Poitrine du pélican ouverte. On ne nomme la piété que lorsqu’elle est d’un autre émail que l’oiseau».
- 1904 г. — «Gouttes de sang coulant des blessures (du pélican)».
Piéta:
- 1887 г. — «Gouttes de sang qui coulent des blessures d’un pélican».