- chailloux: различия между версиями
(Новая страница: «:: — камень в лапе журавля — ''франц''. scillon :: — кирпич — ''франц''. brique :: — каменная россыпь...») |
м (Замена текста — «''франц''» на «фр») |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | :: — камень в лапе журавля — | + | :: — камень в лапе журавля — фр. scillon |
− | :: — кирпич — | + | :: — кирпич — фр. brique |
:: — каменная россыпь — ''фр''. chaille | :: — каменная россыпь — ''фр''. chaille | ||
− | :: — ляпис-лазурь — | + | :: — ляпис-лазурь — фр. lapis-lazuli |
: taloute | : taloute |
Версия 00:46, 2 июня 2021
- — камень в лапе журавля — фр. scillon
- — кирпич — фр. brique
- — каменная россыпь — фр. chaille
- — ляпис-лазурь — фр. lapis-lazuli
- taloute
? в работе термин встречается только однажды, но его нет ни в одном из стандартных словарей. Существуют два его возможных значения: 1. от технического термина, означающего стену, которая отклоняется от перпендикуляра (отклоненный, наклонный) (архит); 2. от термина, который применяется в каменной кладке для описания каменя, который был обработан специальным молоточком, чтобы показать рельефную узорную поверхность. Судя по гербу, скорее всего второе из приведенных значений передает имеющееся в виду значение данного термина. ? the term appears only once in the work, but is not in any of the standard dictionaries. There are two possible meanings: 1. from talute, battered, a technical term indicating a wall which is sloping from the perpendicular (arch); 2. from talote, a term used in stone masonry to describe a stone which has been struck by a special hammer to show raised patterned surfaces. From the blazon, it is likely that the second of these conveys the meaning intended. /Frenchgloss/
Chirat Tas de pierres. 1905 Tas de pierres.
[ghhe]
Grès Pierre.
- pierre stone, pebble.
[FRENCHGLOSSAR]
cairon square. The word is derived from Prov. caire, a small piece of worked stone, used in building. [FRENCHGLOSSAR]
caillou pebble; v. cajouté. [FRENCHGLOSSAR]
Caillou Représente une pierre de forme quelconque : c’est la vigilance que la grue tient dans sa patte et qu’elle semble prête à lancer pour se défendre. 1885 Pierre à feu. 1899 Représente une pierre de forme quelconque : c’est la vigilance que la grue tient dans sa patte et qu’elle semble prête à lancer pour se défendre.
Chailloux Voir Caillou. 1905 Voir Caillou.
[ghhe]