- porter: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Замена текста — «''англ''» на «англ») |
|||
Строка 4: | Строка 4: | ||
::''рус''. — несущий (о гербе) | ::''рус''. — несущий (о гербе) | ||
::''франц''. — porter | ::''франц''. — porter | ||
− | :: | + | ::англ. — to carry |
:———— | :———— | ||
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]] | | width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]] |
Версия 22:23, 4 июня 2021
|
См. также: |
Ad vocem
Porter:
- 1772 г. — «L’on dit de quiconque a des armes, qu’il porte les différentes pieces dont est chargé son écusson: si, par exemple, il y a trois lions rampans, on dit qu’il les porte. Voyez Pièce, etc».
- 1899 г. — «On dit d’une famille ou de ses membres qu’ils portent de …, à …, et à …, en blasonnant le champ, les pièces et les différents meubles dont leurs armoiries sont composées; tel, par exemple, porte d’azur, au chevron d’or; tel autre porte de gueules à la fasce d’argent, chargée de deux étoiles de sable, etc…».