- куча: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «''франц''.» на «фр.»)
м
Строка 4: Строка 4:
 
[FRENCHGLOSSAR]
 
[FRENCHGLOSSAR]
  
::— комок — фр. [[grumeau]]
+
— комок — фр. [[grumeau]]
  
::— [[* Гурьянов Михаил|Гурьянов Михаил]] — «Щит разделен на две части, в верхней, в красном поле, осьмиконечная золотая звезда, в знак восхождения его в дворянское достоинство, нижняя часть голубого цвета перерезана перпендикулярно серебряною полосою: в правой части две шпаги, положенные крестообразно концами вверх, в левой изображена пирамидою куча хлебных зерен, означающая добропорядочную его в провиантском стате службу. Щит увенчан обыкновенным дворянским шлемом с страусовыми перьями. Намёт на щите голубой, подложен серебром».
+
— [[* Гурьянов Михаил|Гурьянов Михаил]] — «(...) изображена пирамидою куча хлебных зерен (....
::— [[* Пановы Николай, Владимир, Василий и Максим]] — «Щит поделен вертикально. В голубой его вершине золотой равноконечный крест с широкими концами. По его сторонам две серебряные шестиугольные звезды. Внизу в правом серебряном поле гора хлебных зерен с воткнутой в неё шпагой. В левом золотом поле пирамида из шести черных пушечных ядер».
+
 
::— [[* Веденисов|Веденисов]] — «Щит поделен диагонально к правому верхнему углу. В нем накрест в серебряном поле две шпаги с золотыми рукоятками, остриями вверх. Внизу в голубом поле золотая пирамида хлебных зерен».
+
— [[* Пановы Николай, Владимир, Василий и Максим|Пановы Николай, Владимир, Василий и Максим]] — «(...) гора хлебных зерен с воткнутой в неё шпагой (...)».
 +
 
 +
— [[* Веденисов|Веденисов]] — «(...) пирамида хлебных зерен».
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Версия 11:29, 13 июня 2021

Javelle: «Plusieurs poignées de blé scié, qui demeurent couchées sur le sillon jusqu'à ce qu’on en fasse des gerbes». * GHHE

meulon de sel salt heap. [FRENCHGLOSSAR]

— комок — фр. grumeau

Гурьянов Михаил — «(...) изображена пирамидою куча хлебных зерен (...)».

Пановы Николай, Владимир, Василий и Максим — «(...) гора хлебных зерен с воткнутой в неё шпагой (...)».

Веденисов — «(...) пирамида хлебных зерен».