- zubia: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «''англ''» на «англ»)
м (Замена текста — «''фр''» на «фр»)
Строка 1: Строка 1:
 
:''рус'' — мост
 
:''рус'' — мост
:''фр''. — pont
+
:фр. — pont
 
:''баскск.''. — zubia
 
:''баскск.''. — zubia
 
:англ. — bridge
 
:англ. — bridge
 
:————
 
:————
  
::''рус''. — открытый ? — ''фр''. [[évidement]], англ. opening, between the arches of a bridge
+
::''рус''. — открытый ? — фр. [[évidement]], англ. opening, between the arches of a bridge
 
Pont:
 
Pont:
 
*1885 г. — «On doit toujours mentionner le nombre d’arches».
 
*1885 г. — «On doit toujours mentionner le nombre d’arches».

Версия 01:25, 20 июня 2021

рус — мост
фр. — pont
баскск.. — zubia
англ. — bridge
————
рус. — открытый ? — фр. évidement, англ. opening, between the arches of a bridge

Pont:

  • 1885 г. — «On doit toujours mentionner le nombre d’arches».
  • 1887 г. — «Il est nécessaire d’indiquer le nombre des arches».
  • 1899 г. — «Lorsque ce meuble est représenté, il doit occuper toute la largeur de l'écu; on doit indiquer les nombres des arches, et dire s’il est maçonné d’un émail particulier».
  • 1901 г. — «Construction servant au passage d’un cours d’eau ou d’un fossé».
————

Литература