- естественных цветов: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «:''англ''.» на «:англ.»)
м
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
:''рус''. — естественных цветов
+
естественных цветов
:''фр''. — au naturel; nature (редк.)
 
:англ. — proper
 
:————
 
carnation proper; flesh coloured. [FRENCHGLOSSAR]
 
  
Carnation Se dit de toutes les parties du corps humain représentées avec la couleur chair et naturelle. 1772 Se dit de toutes les parties du corps humain, particulierement du visage, des mains, et des piés, qui sont représentées u naturel. 1780 Se dit de toutes les parties du corps humain, particulièrement du visage, des mains et des pieds, quand ils sont représentés au naturel. 1798 Se dit de toutes les parties du corps humain qui sont représentées au naturel. D'argent, à la tête de carnation. 1864 Se dit de la couleur naturelle des figures, qui ne sont pas peintes avec l'un des huit émaux du blason. 1872 Se dit de toutes les parties du corps humain représentées au naturel. 1887 La couleur naturelle du corps humain ou de ses parties. Dans la description des figures humaines nous n'exprimerons pas que le visage et les mains sont de carnation, ce qui peut être considéré comme sous-entendu. 1899 Se dit de toutes les parties du corps humain représentées avec la couleur chair et naturelle. 1901 On donne ce nom à la couleur naturelle du corps humain ou de ses parties, telle que visage, mains et pieds. 1904 Se dit des parties du corps humain représentées avec leurs couleurs naturelles.
+
фр. — [[- au naturel|au naturel]]; [[- nature|nature]] (редк.), [[- carnation|carnation]]
  
[ghhe]
+
англ. — [[- proper|proper]], flesh coloured
 +
 
 +
————
  
Au naturel:
 
*1899 г. — «Se dit des animaux représentés tels qu’ils sont naturellement, et aussi des fleurs et des fruits figurés tels que la nature les produit».
 
Naturel (Au): «Voir Au naturel».
 
*1780 г. — «Se dit des animaux, fleurs et fruits, représentés comme ils sont naturellement».
 
*1798 г. — «Au naturel, se dit de certaines choses qui sont représentées avec leurs couleurs naturelles, comme les têtes, les fleurs, les fruits, etc».
 
*1843 г. — «Un objet au naturel doit être représenté avec les couleurs qui lui sont propres».
 
*1864 г. — «Se dit des animaux, fleurs ou fruits représentés comme ils sont naturellement».
 
*1885 г. — «Les animaux, fleurs ou fruits représentés avec les couleurs qui leur sont propres, sont dits au naturel».
 
*1887 г. — «C’est la couleur naturelle des animaux et des objets inanimés».
 
*1899 г. — «Les meubles dits au naturel sont ceux qui sont représentés avec la couleur qu’ils tiennent de la nature; les animaux, fleurs et fruits, peuvent, dans cette condition, être placés sur couleur sans déroger à la règle qui interdit cette superposition».
 
*1901 г. — «C’est la couleur naturelle des personnes, des animaux, des objets et des plantes».
 
*1905 г. — «Se dit des figures (animaux, végétaux, etc.) représentées sur l'écu avec leurs couleurs naturelles. Les figures au naturel ne sont pas soumises à la loi héraldique qui interdit de mettre émail sur émail ou métal sur métal, et l’on n’a pas à en blasonner les couleurs, qui sont censées être connues».
 
:————
 
 
Единственный пример использования этого термина свердловскими муниципалитетами обнаруживается в гербе Гаринского городского округа: «княжеская шапка с червлёной подкладкой, в прочем же естественных цветов».
 
Единственный пример использования этого термина свердловскими муниципалитетами обнаруживается в гербе Гаринского городского округа: «княжеская шапка с червлёной подкладкой, в прочем же естественных цветов».
*«В щите рассеченном на зелень и лазурь, в почетном месте княжеская шапка с червленой подкладкой, в прочем же естественных цветов, сопровождаемая снизу золотой сидящей белкой». — [[Гаринский городской округ]]
+
*«(...) натуральное ореховое дерево с червлеными орехами». — [[Темир-Хан-Шура]]
*«В золотом щите на червленой горе натуральное ореховое дерево с червлеными орехами». — [[Темир-Хан-Шура]]
+
*«(...) две сосны, по сторонам которых две ели натурального цвета». — [[Литин]]
*«В серебряном поле две сосны, по сторонам которых две ели натурального цвета». — [[Литин]]
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
*[[GHHE]]
 
*[[FRGL]]
 
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Текущая версия на 01:59, 21 июня 2021

естественных цветов

фр. — au naturel; nature (редк.), carnation

англ. — proper, flesh coloured

————

Единственный пример использования этого термина свердловскими муниципалитетами обнаруживается в гербе Гаринского городского округа: «княжеская шапка с червлёной подкладкой, в прочем же естественных цветов».

  • «(...) натуральное ореховое дерево с червлеными орехами». — Темир-Хан-Шура
  • «(...) две сосны, по сторонам которых две ели натурального цвета». — Литин