- pear: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
pear tree — англ. — [[- груша|грушевое дерево]]
 +
 
PEAR Tree fructed. P. 45, f. 39. (ELVN)
 
PEAR Tree fructed. P. 45, f. 39. (ELVN)
  
Строка 21: Строка 23:
 
:«Or, a pear-tree vert fructed proper» – PERITON.
 
:«Or, a pear-tree vert fructed proper» – PERITON.
  
[parc]
+
[[PARC]]
 
[[Категория:Терминология английская]]
 
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 05:20, 9 июля 2021

pear tree — англ. — грушевое дерево

PEAR Tree fructed. P. 45, f. 39. (ELVN)

PEAR. Always borne as P. 44, f. 56, unless blazoned reversed, or other position, a Pear slipped. i.d. (ELVN)

Pear рус. груша

фр. poire
англ. pear

Этот, как и ему подобные плоды, может быть висящим (pendent), положенным прямо (erected) или в пояс (barwise). Вид, называемый Warden-pear есть в гербе семьи WARDEN, из WARDON Priory, Bedfordshire, но его изображение не отличается от любой другой груши. Грушевое дерево (pear-tree, fr. poirier) т. ж. встречается.

«Gules, a chevron between three pears stalked or» – George ABBOT, Bp. of Lichfield, 1609; Bp. of London, 1610; Abp. of Cant., 1611-33.
«Argent, a fesse between three pears sable» – City of WORCESTER.
«Vert, a fesse or, in chief three pears slipped pendent of the second» – PARINCHEFF.
«Argent, a saltire sable between four pears pendent gules» – KELLOWAY.
«Argent, three warden-pears leaved vert» – WARDEN.
«Or, a pear-tree vert fructed proper» – PERITON.

PARC