- раковина: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «:№ 267, 268. :::— ракушка, кляпцы, казарка - ''франц''. bernacle coquille de henon cockle. This is a rare example of a naturalis...»)
 
м
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
:№ 267, 268.
+
[[= раковина|Использование]]
  
:::— ракушка, кляпцы, казарка - ''франц''. [[bernacle]]
+
№ 267, 268
coquille de henon cockle. This is a rare example of a naturalistic form of shell; v. coquille. [FRENCHGLOSSAR]
 
  
Coquille d'escargot Coquille de cet invertébré
+
— ракушка, кляпцы, казарка
  
[ghhe]
+
фр. — [[- bernacle|bernacle]], [[- escaffote|escaffote]], [[- crousille|crousille]], [[- crouzille|crouzille]]; [[- coquille|coquille]], ~ de henon, ~ d'escargot, ~ Saint-Michel, ~ Saint-Jacques
  
Coquille Saint-Michel Petite coquille. 1905 Petite coquille.
+
[[- coquillage|coquillage]] - [[- shell|shell]], [[- escallop|escallop]]
  
[ghhe]
+
[[- conque|conque]], ~ marine
  
Coquille Saint-Jacques Grande coquille. 1901 Coquillage commun. 1905 Grande coquille.
+
створка раковины гребешка, показанная внутренней поверхностью
  
[ghhe]
+
фр. — [[- van|van]]
  
coquillage shell; in one instance, whelk; v. coquille. [FRENCHGLOSSAR]
+
————
 
 
Coquillage Coquille Saint-Jacques, Saint-Michel, Conque, Vannet, etc. 1887 Voir Conque marine.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
conque shell, ie. shellfish. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Conque Grosse coquille marine, elle est dite limaçonnée lorsqu'elle a la forme de celle de l'escargot. Voir Conque marine.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
Conque marine Grande coquille de certains mollusques bivalves marins en forme de cornet.. 1887 Coquillage ressemblant à un cornet.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
Escaffote Coquille. 1905 Petit récipient creux et arrondi comme une coquille.
 
 
 
[ghhe]
 
*«В золотом поле черная раковина улитки». — [[Нерехта]]
 
coquille escallop. This is a common charge, traditionally in connection with pilgrimage, although some modern coats also use it as a symbol of the fishing industry. The shell is occasionally displayed with the inside showing, when it is said to be a vannet, because of its similarity to the inside of a woven basket. Fr. vannerie, basket making. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Coquille Ce meuble est fort usité en armoiries; on rencontre quelquefois des coquilles dont les petites pointes qu’elles ont sur le côté, sont d’un autre émail que le leur; on les dit alors oreillées; dans leur représentation elles doivent toujours être vues à l’extérieur, car si elles sont figurées à l’intérieur, on les appelle vannets. Pendant longtemps on a donné aux coquilles de grandes dimensions le nom de Saint-Jacques, et celui de Saint-Michel à celles plus petites. 1679 Les unes dites de sainct Michel, autres, de sainct Iaques, & de plusieurs autres sortes, estans toutesfois differentes en leur forme, & en y a peu qu’il faille specifier. On en void souvent sur bandes, faces, chevrons, bordures, & sont fort anciennes, en armoiries. 1864 Écaille marine employée en blason pour indiquer les longs voyages. 1885 Les plus grandes sont nommées coquilles de Saint-Jacques et les petites coquilles de Saint-Michel. 1887 Meuble d’armoiries qui représente une coquille de mer montrant le dos. Autrefois on la nommait coquille de Saint-Jacques. Les coquilles qui montrent le dedans ou le creux, très rares en armoiries et généralement le produit d’un dessin imparfait, s’appellent vannets. 1899 Ce meuble est fort usité en armoiries; on rencontre quelquefois des coquilles dont les petites pointes qu’elles ont sur le côté, sont d’un autre émail que le leur; on les dit alors oreillées; dans leur représentation elles doivent toujours être vues à l’extérieur, car si elles sont figurées à l’intérieur, on les appelle vannets. Pendant longtemps on a donné aux coquilles de grandes dimensions le nom de Saint-Jacques, et celui de Saint-Michel à celles plus petites. 1901 Dans l’Art héraldique, on n’emploie que la coquille dite de Saint-Jacques, montrant le dos et ombrée à gauche. Une coquille dont on voit le dedans ou le creux, prend le nom de vannet, à cause de sa ressemblance à un van à vanner le grain. 1905 Figure héraldique, accompagnant ou chargeant les pièces honorables. Les coquilles sont presque toujours figurées en nombre.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
Crousille — Coquille.
 
 
 
Crouzille: Voir Crousille.
 
{| class="FCK__ShowTableBorders" width="100%" cellspacing="5" cellpadding="5" border="0" align="center"
 
|-
 
| valign="top" align="left" |
 
::''рус''. — створка раковины гребешка, показанная внутренней поверхностью
 
::''франц''. — van
 
:————
 
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]]
 
:[[Геральдика]]
 
----См. также:
 
:
 
|}
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Ad vocem</font></div>==
 
Van: «Grand panier plat en osier. Volet ou Vannet, c’est une coquille Saint-Jacques (ou Saint-Michel) dont on voit l’intérieur».
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
*[[GHHE]]
 
::— [[Менде Карл и Александр]] — «В голубом щите золотой петух с красными глазами и языком вправо. Над ним в правой верхней части щита серебряная шестиконечная звезда. По сторонам петуха по серебряной раковине».
 
::— [[Троб (де ла)]] — «В серебряном поле горизонтально голубой пояс, на нем три золотые раковины».
 
::— [[Теряев Илья]] — «Щит поделен горизонтально. Верх еще раз вертикально. На щите диагональная красная полоса слева направо, на ней три серебряные раковины. В первой верхней голубой части серебряные кристаллы, во второй верхней золотой части ветвь натурального цвета с летающими около неё пчелами. Внизу в черном поле сидящая сова».
 
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Текущая версия на 02:28, 10 июля 2021

Использование

№ 267, 268

— ракушка, кляпцы, казарка

фр. — bernacle, escaffote, crousille, crouzille; coquille, ~ de henon, ~ d'escargot, ~ Saint-Michel, ~ Saint-Jacques

coquillage - shell, escallop

conque, ~ marine

створка раковины гребешка, показанная внутренней поверхностью

фр. — van

————