- ring: различия между версиями
(Новая страница: «Ring рус. кольцо; перстень/кольцо с драгоценным камнем : англ. ring; gem-ring Наиболее...») |
м |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Ring | + | RING. Called a Gem-Ring. P. 37, f. 42. |
− | + | ''Iron-Ring. P. 42, f. 29. See Iron Ring. (ELVN)'' | |
+ | |||
+ | |||
+ | Ring рус. [[- кольцо|кольцо]]; перстень/кольцо с драгоценным камнем | ||
+ | англ. ring; gem-ring | ||
Наиболее значама фигура, называемая «gem-ring», т.е перстень (finger-ring, fr. bague), украшенный драгоценным камнем, иногда описываемым кака «stoned», «gemmed» ил «jeweled» при иной его окраске, иногда называется вид драгоценного камня. | Наиболее значама фигура, называемая «gem-ring», т.е перстень (finger-ring, fr. bague), украшенный драгоценным камнем, иногда описываемым кака «stoned», «gemmed» ил «jeweled» при иной его окраске, иногда называется вид драгоценного камня. | ||
Строка 15: | Строка 19: | ||
[parc] | [parc] | ||
− | [[Категория:Терминология | + | [[Категория:Терминология английская]] |
Текущая версия на 03:31, 12 июля 2021
RING. Called a Gem-Ring. P. 37, f. 42.
Iron-Ring. P. 42, f. 29. See Iron Ring. (ELVN)
Ring рус. кольцо; перстень/кольцо с драгоценным камнем
англ. ring; gem-ring
Наиболее значама фигура, называемая «gem-ring», т.е перстень (finger-ring, fr. bague), украшенный драгоценным камнем, иногда описываемым кака «stoned», «gemmed» ил «jeweled» при иной его окраске, иногда называется вид драгоценного камня.
- «Gules, three rings(or annulets) or, gemmed azure(or encircled with sapphires proper)» – EGLINGTOUN, Scotland.
- «Argent, in chief a gem-ring gules; out of a mount in base three trefoils vert» – DORRIEN, co. Herts.
- «Per fesse gules and or, pale counterchanged, three gem-rings of the second stoned azure» – LAWDER.
- «Gules, three gem-rings argent stoned azure» – MYCHILSTAN.
- «Azure, three fleurs-de-lis or, quarterly with gules three rings gold gemmed azure; over all a cross wavy or charged with a mullet between four crescents likewise azure» – MONTGOMERY, co. Peebles, 1801.
- «Azure, a dove proper on a chief ermine three annulets or, each enriched with a ruby» – BEVAN, Carmarthen.
Кольца другого вида, более корректно описываются термином «annulets», см. якорь должен изображаться с кольцом и лапами ( grappling-irons), см. Так могут называться и кольца головки/ключей (rings of keys), но чаще используется термин «bows». см. также кольцо в знаке Марса (ст. Letters). Barry of six argent and azure, over all an anchor with two cables fixed to the ring noded and pendent or» – ALLEN, London.
[parc]