- dexter: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
  
 
DEXTER-CHIEF, and Dexter base. ''See'' Points of the Escutcheon. P. 1. (ELVN)
 
DEXTER-CHIEF, and Dexter base. ''See'' Points of the Escutcheon. P. 1. (ELVN)
 +
 +
[[Файл:Elvn-01_(22).jpg|альт=|200x200пкс]]
  
 
DEXTER-SIDE. A portion of the shield, one sixth of its breadth, cut off by a perpendicular line. P. 22, f. 10. (ELVN)
 
DEXTER-SIDE. A portion of the shield, one sixth of its breadth, cut off by a perpendicular line. P. 22, f. 10. (ELVN)
 +
 +
[[Файл:Elvn-22 (10).jpg|200x200пкс]]
  
 
Dexter правая сторона щита, являющаяся левой для наблюдателя. Перевязь без какого-либо уточнения, по умолчанию, - правая перевязь, но если это baston (узкая перевязь) – она часто описывается как правая baston. Термин часто применяется по отношению к руке.
 
Dexter правая сторона щита, являющаяся левой для наблюдателя. Перевязь без какого-либо уточнения, по умолчанию, - правая перевязь, но если это baston (узкая перевязь) – она часто описывается как правая baston. Термин часто применяется по отношению к руке.
: «Argent, a lion rampant gules, over all a dexter baston compony or and azure» – Piers LUCIEN.
+
:«Argent, a lion rampant gules, over all a dexter baston compony or and azure» – Piers LUCIEN.
  
 
[parc]
 
[parc]
 
[[Категория:Терминология английская]]
 
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 17:30, 15 июля 2021

DEXTER. The right hand side of the escutcheon. i.e. the left to the spectator. (ELVN)

DEXTER-CHIEF, and Dexter base. See Points of the Escutcheon. P. 1. (ELVN)

DEXTER-SIDE. A portion of the shield, one sixth of its breadth, cut off by a perpendicular line. P. 22, f. 10. (ELVN)

Elvn-22 (10).jpg

Dexter правая сторона щита, являющаяся левой для наблюдателя. Перевязь без какого-либо уточнения, по умолчанию, - правая перевязь, но если это baston (узкая перевязь) – она часто описывается как правая baston. Термин часто применяется по отношению к руке.

«Argent, a lion rampant gules, over all a dexter baston compony or and azure» – Piers LUCIEN.

[parc]