- du même: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Замена текста — «''фр''» на «фр») |
м |
||
| (не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | + | ''рус''. — того же металла (финифти) | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | фр. — de/du même; de mesme; pareil | |
| − | + | англ. — of the same (cp. Eng. of the field, of the second, etc.) | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | ———— | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Du même: | Du même: | ||
| Строка 23: | Строка 13: | ||
* 1899 г. — «On se sert de cette expression pour éviter, en blasonnant, la répétition de l'émail que l’on vient de nommer. Un chevron d’argent accompagné de trois étoiles, aussi d’argent, doit être blasonné: au chevron d’argent accompagné de trois étoiles du même. On peut, dans ce cas, se servir de la désignation de même, mais du même est préférable. Voir ce qui est dit pour la même façon de s’exprimer en blasonnant aux mots : du premier, du second, du troisième, etc…». | * 1899 г. — «On se sert de cette expression pour éviter, en blasonnant, la répétition de l'émail que l’on vient de nommer. Un chevron d’argent accompagné de trois étoiles, aussi d’argent, doit être blasonné: au chevron d’argent accompagné de trois étoiles du même. On peut, dans ce cas, se servir de la désignation de même, mais du même est préférable. Voir ce qui est dit pour la même façon de s’exprimer en blasonnant aux mots : du premier, du second, du troisième, etc…». | ||
* 1901 «Se dit d’une pièce d’un métal déjà nommé. Quelques héraldistes disent parfois de même pour du même; cela n’est pas précisément une faute, mais il est plus correct de dire du même parce qu’il faut sous-entendre le mot émail». | * 1901 «Se dit d’une pièce d’un métal déjà nommé. Quelques héraldistes disent parfois de même pour du même; cela n’est pas précisément une faute, mais il est plus correct de dire du même parce qu’il faut sous-entendre le mot émail». | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
* GHHE | * GHHE | ||
* FRGL | * FRGL | ||
| − | + | [[Категория:Терминология французская]] | |
| − | [[Категория:Терминология | ||
Текущая версия на 01:54, 28 августа 2021
рус. — того же металла (финифти)
фр. — de/du même; de mesme; pareil
англ. — of the same (cp. Eng. of the field, of the second, etc.)
————
Du même:
- «Voir Même».
- 1885 г. — «Voir De même».
- 1899 г. — «On se sert de cette expression pour éviter, en blasonnant, la répétition de l'émail que l’on vient de nommer. Un chevron d’argent accompagné de trois étoiles, aussi d’argent, doit être blasonné: au chevron d’argent accompagné de trois étoiles du même. On peut, dans ce cas, se servir de la désignation de même, mais du même est préférable. Voir ce qui est dit pour la même façon de s’exprimer en blasonnant aux mots : du premier, du second, du troisième, etc…».
- 1901 «Se dit d’une pièce d’un métal déjà nommé. Quelques héraldistes disent parfois de même pour du même; cela n’est pas précisément une faute, mais il est plus correct de dire du même parce qu’il faut sous-entendre le mot émail».
- GHHE
- FRGL