- cross, §03: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «§3. Cross Next the crosses besides being of various tinctures may be diversified, as the field is diversified. A cross may be e.g. chequy(fr. échiquetée), comp...»)
 
м
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
  
 
[parc]
 
[parc]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
+
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 14:18, 29 августа 2021

§3. Cross Next the crosses besides being of various tinctures may be diversified, as the field is diversified. A cross may be e.g. chequy(fr. échiquetée), compony or counter-compony, fretty, trellised(i.e. with a somewhat closer fret), vair maзonnée, &c. §3. Следующее, что нужно отметить, -то, что кресты, помимо того, что они могут быть различных тинктур, они могут ещё быть модифицированы (как может быть модифицировано поле фигуры). Крест может быть напр. chequy(фр. échiquetée), compony или counter-compony, fretty, trellised(что-то похожее на покрытое решёткой), vair maзonnée, &c. Sire Johan de KOCFELD, de azure a une crois chekere de argent e de goules» – Roll, temp. ED. II. Azure, a cross counter-compony argent and gules» – Eustace de WITENEYE. Ermine, a cross counter-compony gules and or; in the dexter chief a lion rampant sable» – Richard LAUNDE. Sire Robert de VERDUN, de argent, a une crois de azure frette de or» – Roll, temp. ED. II. Or, a cross vair» – EXMYLE.

[parc]