- корабль: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «Козарский» на «* Козарский»)
м
 
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
:[[- Судно]]
+
[[= корабль|Использование]]
:[[- Ботик]]
 
:[[- Лодка]]
 
  
::— нос (корабельный); форштевень — ''франц''. [[prou]]; ''англ''. prow
+
[[- судно|Судно]], [[- ботик|Ботик]]. [[- лодка|Лодка]], Струг
::— рея — ''франц''. [[vergue]]
 
::— оснащенный — ''фр''. vaiseau aquipe’ on habi’sse’
 
::— без парусов и мачт — ''фр''. arrete’
 
::— корабль (торговый); парусное судно — ''фр''. navire (marchand), vaisseau; ''англ''. (merchant) ship, sailing ~ , vessel
 
::— парусник — ''франц''. voilier; ''англ''. sailing ship
 
::— снасти — ''франц''. cordage; ''англ''. — rigging
 
::— пришвартованный — ''франц''. [[amarré]], ''англ''. moored
 
::— с ростром (клювовидным выступом) — ''фр''. [[rostré]]
 
::— ростр — ''фр''. [[rostre]]
 
::— поднятый на рее — ''фр''. [[cargué]]
 
::— днище/подводная часть судна — ''фр''. [[carène]]
 
::— без мачт(ы) — ''франц''. [[démâté]]; ''англ''. dismasted
 
hune crow’s nest (mar).
 
  
Hune Plate-forme fixée sur les bas-mâts. 1905 Plate-forme fixée sur les bas-mâts.
+
— нос (корабельный); форштевень — фр. [[- prou|prou]]; англ. prow
  
huné of a ship, with a crow’s nest.
+
— рея — фр. [[- vergue|vergue]]
  
hortillon v. bateau d’hortillon.
+
— оснащенный — фр. [[- vaiseau|vaiseau]] aquipé on habíssé
  
cap de nef bow of a ship (mar).
+
— без парусов и мачт — фр. arreté
  
Frégate Bâtiment de guerre moins lourd et plus rapide que le vaisseau. Equipée lorsqu’elle montre ses voiles.
+
— корабль (торговый); парусное судно — фр. [[- navire|navire]] (marchand), [[- vaiseau|vaisseau]]; англ. (merchant) ship, sailing ~ , vessel
  
caravelle caravel, sailing ship (mar).
+
— парусник — фр. voilier; англ. sailing ship
  
Caravelle Navire rapide de petit tonnage.
+
— снасти — фр. cordage; англ. — rigging
  
Brigantin Navire à voiles rapide à deux mâts.
+
— пришвартованный — фр. [[- amarré|amarré]], англ. moored
  
Brick Navire à voiles à deux mâts carrés.
+
— с ростром (клювовидным выступом) — фр. [[- rostré|rostré]]
  
bateau boat.
+
— ростр — фр. [[- rostre|rostre]]
  
Bateau Voir Navire, généralement du XVII ou XVIIIe siècle. Egalement bateau antique.
+
— поднятый на рее — фр. [[- cargué|cargué]]
  
Vaisseau de guerre Vaisseau de guerre assez grand et assez bien armé pour être mis en ordre de bataille dans une armée navale.
+
— днище/подводная часть судна — фр. [[- carène|carène]]
  
Vaisseau de ligne Vaisseau de ligne. On appelle ainsi, un vaisseau de guerre qui est assez grand, et assez bien armé pour pouvoir être mis à la première ou à la seconde ligne d’une armée navale.
+
— без мачт(ы) — фр. [[- démâté|démâté]]; англ. dismasted
  
Vaisseau-amiral Navire.
+
[[- hune|hune]] - crow’s nest
  
bateau d’hortillon boat of the marshland gardens of Picardie.
+
[[- huné|huné]] - of a ship, with a crow’s nest.
  
batelet barge (mar); v. barque.
+
[[- hortillon|hortillon]], [[- bateau d’hortillon|bateau d’hortillon]]
  
Билландер Bélandre Bateau à voile au XVIIIe pour le transport du charbon en mer.
+
[[- cap de nef|cap de nef]] - bow of a ship
  
Navire: «Bâtiment de fort tonnage. Ils sont équipés lorsqu’ils ont leurs agrès, habillés si leurs voiles sont d’un autre émail, flottants ou voguants quand ils sont sur les flots».
+
[[- frégate|frégate]]
*1885 г. — «Toutes les différentes formes de navire peuvent être représentées en blason, mais il faut alors les indiquer clairement».
 
*1887 г. — «On en voit de tant de genre dans les armoiries, que la forme, le nombre des mâts et des voiles, où même l’absence de voiles doivent être indiqués en chaque cas particulier. Voir Vaisseau».
 
*1899 г. — «Lorsque ce meuble a tous ses agrès, on le dit équipé; habillé quand les voiles sont d’un autre émail que la coque; enfin flottant ou voguant s’il paraît soulevé par les flots».
 
*1901 г. — «Il est représenté de profil avec ses agrès, ses voiles et son pavillon».
 
Vaisseau: «Désigne un trois-mâts. Désignait auparavant tout récipient (vase, pot, etc…)».
 
*1887 г. — «Ce terme s’applique à un vaisseau à trois mâts, muni de ses voiles».
 
*1901 г. — «Terme appliqué à un navire à trois mâts, muni de ses voiles. On dit le vaisseau équipé quand il a tous ses agrès».
 
*1905 г. — «Meuble de l'écu représentant un navire. Muni de ses voiles on le dit habillé, s’il est représenté sur les flots, on dit voguant sur une mer de tel émail; si c’est un ancien navire qui est figuré, on dit plutôt nef. L’attribut équipé de s’emploie quand le bâtiment vaisseau ou nef est muni de tous ses agrès et que ceux-ci sont d'émail particulier».
 
:————
 
  
::— 3 +[ змея-1 ] [ корабль-1 / пистолет-1 / стропило-1 ] — [[* Козарский]], род. [[Файл:A-00-1401.jpg|20px| Герб Козарского, Общий гербовник, X-122|ссылка=Special:FilePath/A-00-1401.jpg]] — «Щит разделен на три части, из коих в первой в голубом поле изображен золотый пистолет и под оным серебряная луна, рогами вниз обращенная. Во второй в золотом поле между лавровою и масличною ветвиями чернаго цвета стропило. В нижней пространной части в серебряном поле военное судно с распущенными парусами. Посредине в малом щитке изображен употребляемый в роде Козарскаго герб, то есть: в красном поле извивающийся уж, увенчанный дворянскою короною, и лержащий во рту яблоко».
+
[[- caravelle|caravelle]] - caravel, sailing ship
::— [[Мазарович]] — «Щит пересечен. В первой, серебряной части, три растущих, во круг червленых шестов, хмельных стебля, увенчанные червленою о шести лучах звездою. Во второй, лазуревой части, серебряный трехмачтовый с распущенными парусами корабль. Щит увенчан дворянскими шлемом и короною. Нашлемник: золотой лев, с червлеными глазами и языком. Намет: справа — зеленый, с серебром, слева — лазуревый с серебром».
+
 
::— [[Фурсов]] — «В золотом щите на голубой воде красный весельный корабль с распущенными парусами. Над щитом дворянский коронованный шлем. Нашлемник — красный флаг вправо с золотым древком. Намет красный с золотом».
+
[[- brigantin|brigantin]]
::— [[Джунковский Афанасий]] — «Щит разделен на две части, из коих в первой в голубом поле представлен трехмачтовый фрегат, плывущий в правую сторону, во второй в зеленом поле два золотые рога и над оными шестиугольная золотая звезда».
+
 
::— [[Русанов Николай]] — «Над щитом дворянский коронованный шлем. Нашлемник — корабль влево с золотой мачтой, голубым вымпелом и серебряным парусом».
+
[[- brick|brick]]
::— [[Погуляев]] — «В 1-ой части дерево вертикально, во 2-ой — улей с летающими пчелами, внизу корабль с распушенными парусами на море».
+
 
::— [[Подколзин]] — «Щит поделен горизонтально. Нижняя часть поделена вертикально. Вверху волнующееся море, на нем корабль натурального цвета с распущенными парусами и флагом. Внизу, в правом красном поле, вертикально серебряная шпага острием вверх; в левом золотом поле якорь с анкерштоком».
+
[[- bateau|bateau]], [[- bateau d’hortillon|bateau d’hortillon]] - [[- boat|boat]],  
::— [[Поплавский]] — «В черном щите золотой корабль».
+
 
::— [[Сарачёв]] — «Щит поделен горизонтально. Низ вертикально. Вверху в середине вертикальный красный столб, на нем вертикально золотой жезл Меркурия. По бокам в золотом поле по черному орлиному крылу, на них по серебряной шестиконечной звезде. Внизу справа в голубом поле корабль, над ним накрест три серебряных молота. В левой зеленой части вертикально золотой сноп».
+
[[- vaisseau de guerre|vaisseau de guerre]], [[- vaisseau de ligne|vaisseau de ligne]], [[- vaisseau-amiral|vaisseau-amiral]]
::— [[Сидоров Иван]] — «Щит поделен на две части горизонтально. Вверху в красном поле накрест золотые якорь, рупор, зрительная труба. В середине на них наложен золотой компас. Внизу, в голубом поле плывущий серебряный бриг».
+
 
::— [[Галонен]] — «В лазуревом щите серебряный трехмачтовый линейный корабль».
+
[[- batelet|batelet]] barge; см. [[- barque|barque]]
::— [[Коробка, фамилия]] — «В щите, имеющем красное поле изображен золотый корабль, у котораго на носу и на корме находятся по одной львиной голове, а на средине мачта, увенчанная городскою короною. Щит увенчан обыкновенным дворянским шлемом с дворянскою на нем короною, на поверхности которой виден в щите означенный корабль с мачтою. Намет на щите красный, подложенный золотом».
+
 
::— [[Кострома]] — «В лазуревом щите, на серебряной воде, золотой древний варяжский корабль, с орлиной головой и крыльями в носовой части, с парусом, флагом, на котором Императорский орел и с семью гребцами».
+
[[- bélandre|bélandre]]
::— [[Лодейное Поле]] — «В лазуревом щите золотая с серебряными парусами оконечность корабля с Императорским штандартом на средней мачте и с золотым же вымпелом».
 
::— [[Николаев]] — «В лазурном щите, на серебряной волнообразной окраине золотой корабль с черными веслами, над которым золотая архиерейская митра, лежащая на двух скрещенных золотых архиерейских посохах».
 
::— [[Ломжа]] — «В лазуревом щите, золотой корабль с серебряным парусом и вымпелом, сопровождаемый вверху двумя серебряными ромбами».
 
::— [[Тюмень]] — «В лазурном щите три золотых судна с таковыми же мачтами и вымпелами, 2 и 1».
 
::— [[Вытегра]] — «В золотом щите, выходящая из правого бока щита червленая корма корабля, на которой поставлен Российский купеческий флаг».
 
::— [[Боровичи]] — «В зеленом щите серебряный корабль с таковыми же мачтой и парусами; в главе щита золотое солнце».
 
::— [[Айвазовский]] — «В лазуревом поле серебряный корабль с таковыми же парусом, флагом и щитами, сопровождаемый в верхних углах двумя золотыми о шести лучах звездами, в серебряной главе щита черный лук и таковая же стрела в поясе».
 
::— [[Апраксины, графы]] — «В щите разделенном на четыре части по средине находится малый зеленый щиток, в котором изображен белый двуглавый Орел с распростертыми крыльями. В первой части в красном поле два серебреные Меча крестообразно сквозь золотую Корону продетые. Во второй части в голубом поле Корабль золотом означенный с парусами. В третьей части в голубом же поле диагонально положен Якорь канатом обвитый. В четвертой части в красном поле золотая Шпора».
 
::— [[Аргамаковы]] — «В щите имеющем серебреное поле изображен военный Корабль с парусами плывущий по воде».
 
::— [[Аркас]]: «В лазуревом щите золотой трехмачтовый корабль, с таковыми же парусами, вымпелами и флагами, сопровождаемый в главе щита серебряною, увенчанною золотым крестом, подковою, между двумя серебряными стрелами. Щит увенчан дворянскими шлемом и короною».
 
::— [[Ломжинская губерния]] — «В лазуревом щите золотой корабль с серебряным парусом и вымпелом, сопровождаемый вверху двумя серебряными ромбами».
 
::— [[Галл]] — «В верхней голубой половине щита изображена серебряная звезда и два распростертых золотых орлиных крыла. В нижней половине, по середине, в красном поле находится шпага с крестом Св. Анны, а по сторонам в серебряном поле изображены фрегат и корвет, взятые у неприятеля».
 
::— [[* Бутковский]] — «Щит разделен горизонтально на две части, из коих в верхней в голубом поле представлена золотая подкова задними шипами вверх обращенная и в середине оной крест. Во второй части в серебряном поле красного цвета крепость, окруженная водою, и над оною топор, а по сторонам два корабля».
 
::— [[Бубнов]] — «На лазуревом щите золотой плывущий корабль и червленая вершина, на которой два накрест положенные золотые якоря».
 
::— [[Белавенец]] — «В лазуревом щите золотой корабль».
 
::— [[Болондзь]] — «В червлёном поле золотое морское судно. На носу и корме по золотой львиной морде, в середине серебряная башня».
 
::— [[Болондзь]] — «Нашлемник — то же судно с башней, что и в щите».
 
::— [[Манчестер]]
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
*[[GHHE]]
 
*[[FRGL]]
 
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Текущая версия на 00:43, 15 июня 2021

Использование

Судно, Ботик. Лодка, Струг

— нос (корабельный); форштевень — фр. prou; англ. prow

— рея — фр. vergue

— оснащенный — фр. vaiseau aquipé on habíssé

— без парусов и мачт — фр. arreté

— корабль (торговый); парусное судно — фр. navire (marchand), vaisseau; англ. (merchant) ship, sailing ~ , vessel

— парусник — фр. voilier; англ. sailing ship

— снасти — фр. cordage; англ. — rigging

— пришвартованный — фр. amarré, англ. moored

— с ростром (клювовидным выступом) — фр. rostré

— ростр — фр. rostre

— поднятый на рее — фр. cargué

— днище/подводная часть судна — фр. carène

— без мачт(ы) — фр. démâté; англ. dismasted

hune - crow’s nest

huné - of a ship, with a crow’s nest.

hortillon, bateau d’hortillon

cap de nef - bow of a ship

frégate

caravelle - caravel, sailing ship

brigantin

brick

bateau, bateau d’hortillon - boat,

vaisseau de guerre, vaisseau de ligne, vaisseau-amiral

batelet barge; см. barque

bélandre