- mouche à miel: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «:''рус''. — пчела :''фр''. — abeille; mouche à miel :''англ''. — bee :№ 313 :Улей Пчела, как и прочие насеко...»)
 
м
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
:''рус''. — пчела
 
:''рус''. — пчела
:''фр''. — abeille; mouche à miel
+
:фр. — abeille; mouche à miel
:''англ''. — bee
+
:англ. — bee
  
 
:№ 313
 
:№ 313
Строка 18: Строка 18:
 
*[[FRGL]]
 
*[[FRGL]]
 
*[[GHHE]]
 
*[[GHHE]]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
+
[[Категория:Терминология французская]]

Текущая версия на 05:17, 2 сентября 2021

рус. — пчела
фр. — abeille; mouche à miel
англ. — bee
№ 313
Улей

Пчела, как и прочие насекомые, изображается со спины с расправленными крыльями и видимыми лапками. В старых французских словарях различают изображения пчёл со сложенными и расправленными крыльями, последние называются «летящими».

Наполеон, проводя свою гербовую реформу, использовал пчелу как замену лилии. Впоследствии большинство измененных гербов вернулись к своему прежнему виду, особенно те, в составе которым имеется «французская глава». Хотя введение пчелы во французскую геральдику нередко приписывают Наполеону, она использовалась уже во время правления Людовика (Louis) XII-го (1498—1515).

Как знак трудолюбия пчела часто соседствует с ульем (англ. — beehive, фр. — ruche).

  • 1887 г. — «Cet insecte est représenté montant, les ailes tantôt closes, tantôt étendues. Dans ce dernier cas l’abeille est volante».
  • 1899 г. — «Les abeilles se représentent vues de dos, la tête levée vers le chef, les pattes étendues et les ailes entr-ouvertes. Elles furent adoptées comme emblème par Louis XII et l’Empire».
  • 1901 г. — «Insecte représenté montant, les ailes étendues et prêt à prendre son vol».
  • 1901 г. — Mouche à miel — Voir Abeille.
  • 1905 г. — «L’abeille est représentée montante, vue de dos avec les pattes étendues et les ailes entr’ouvertes».

Литература