- mantle: различия между версиями
(Новая страница: «Mantle (1) рус. намёт : фр. lambrequin : англ. mantle, mantling, cappeline Деталь внешнего обрамления герба, с по...») |
м (Administrator переименовал страницу Mantle (1) в - mantle без оставления перенаправления) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | MANTLE. A flowing robe worn over the armour. ''See'' Lambrequin and Robe. (ELVN) | ||
+ | |||
+ | MANTLE, or Cloak. Whereon the achievements are depicted in blazon must be said to be doubled. i.e. lined throughout with some one of the furs, etc. That of the Sovereign being gold doubled with ermine. Those of the Nobility gules, doubled ermine. Those of the Gentry gules doubled with white silk, or miniver. In blazoning this latter the doubling must be termed white not argent. ''See'' Robe. (ELVN) | ||
+ | |||
+ | MANTLE, or Royal Cloak. P. 40, f. 29. (ELVN) | ||
+ | |||
+ | |||
Mantle (1) рус. намёт | Mantle (1) рус. намёт | ||
− | + | фр. lambrequin | |
− | + | англ. mantle, mantling, cappeline | |
− | |||
Деталь внешнего обрамления герба, с помощью которой художник придаёт выразительность гербу и нашлемнику. По одной из версий, служил покрывалом шлема, чтобы защитить его от солнца и дождя. Ряд авторов утверждает, что намёт должен быть основных для герба цвета и металла, но чаще всего в Англии использовались красный или белый цвета. Королевский намёт должен быть золотым и горностаевым; у пэров – малиновым/пурпурным (crimson), подбитым горностаем. Намёт неотделим от шлема и поэтому не может быть использован дамами. Ни один человек с достоинством ниже рыцарского (или даже пэрского) не должен подбивать свой намёт горностаем. Mantle (2) рус. мантия | Деталь внешнего обрамления герба, с помощью которой художник придаёт выразительность гербу и нашлемнику. По одной из версий, служил покрывалом шлема, чтобы защитить его от солнца и дождя. Ряд авторов утверждает, что намёт должен быть основных для герба цвета и металла, но чаще всего в Англии использовались красный или белый цвета. Королевский намёт должен быть золотым и горностаевым; у пэров – малиновым/пурпурным (crimson), подбитым горностаем. Намёт неотделим от шлема и поэтому не может быть использован дамами. Ни один человек с достоинством ниже рыцарского (или даже пэрского) не должен подбивать свой намёт горностаем. Mantle (2) рус. мантия | ||
− | + | фр. manteau | |
− | + | англ. mantle | |
The Robe of estate может быть использована как мантия, присутствуя в гербах как джентельменов, так и леди различных сословных групп. При этом она окружает собой весь гербовый щит вместе со внешними украшениями. Сама она может быть снаружи украшена вышивкой или усыпана гербовыми фигурами. | The Robe of estate может быть использована как мантия, присутствуя в гербах как джентельменов, так и леди различных сословных групп. При этом она окружает собой весь гербовый щит вместе со внешними украшениями. Сама она может быть снаружи украшена вышивкой или усыпана гербовыми фигурами. | ||
[parc] | [parc] | ||
− | [[Категория:Терминология | + | [[Категория:Терминология английская]] |
Текущая версия на 14:15, 5 июня 2021
MANTLE. A flowing robe worn over the armour. See Lambrequin and Robe. (ELVN)
MANTLE, or Cloak. Whereon the achievements are depicted in blazon must be said to be doubled. i.e. lined throughout with some one of the furs, etc. That of the Sovereign being gold doubled with ermine. Those of the Nobility gules, doubled ermine. Those of the Gentry gules doubled with white silk, or miniver. In blazoning this latter the doubling must be termed white not argent. See Robe. (ELVN)
MANTLE, or Royal Cloak. P. 40, f. 29. (ELVN)
Mantle (1) рус. намёт
фр. lambrequin
англ. mantle, mantling, cappeline
Деталь внешнего обрамления герба, с помощью которой художник придаёт выразительность гербу и нашлемнику. По одной из версий, служил покрывалом шлема, чтобы защитить его от солнца и дождя. Ряд авторов утверждает, что намёт должен быть основных для герба цвета и металла, но чаще всего в Англии использовались красный или белый цвета. Королевский намёт должен быть золотым и горностаевым; у пэров – малиновым/пурпурным (crimson), подбитым горностаем. Намёт неотделим от шлема и поэтому не может быть использован дамами. Ни один человек с достоинством ниже рыцарского (или даже пэрского) не должен подбивать свой намёт горностаем. Mantle (2) рус. мантия
фр. manteau англ. mantle
The Robe of estate может быть использована как мантия, присутствуя в гербах как джентельменов, так и леди различных сословных групп. При этом она окружает собой весь гербовый щит вместе со внешними украшениями. Сама она может быть снаружи украшена вышивкой или усыпана гербовыми фигурами.
[parc]