- ass: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «Ass : рус.осёл : фр. âne : англ. ass Теоретически, это животное в гербах символизирует терпение...») |
м (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN») |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | ASS. Properly represents patience. P. 27, f. 44. < ELVN | ||
+ | |||
+ | ASS’S-HEAD. The Crest of Aston, Chamberlain, etc. P. 27, f. 45. < ELVN | ||
+ | |||
+ | |||
Ass | Ass | ||
− | |||
: рус.осёл | : рус.осёл | ||
− | + | фр. âne | |
− | + | англ. ass | |
Теоретически, это животное в гербах символизирует терпение, но, по видимости, используется г.о. как гласная фигура. Иногда так ошибочно называют мула (mule) . | Теоретически, это животное в гербах символизирует терпение, но, по видимости, используется г.о. как гласная фигура. Иногда так ошибочно называют мула (mule) . | ||
Строка 13: | Строка 17: | ||
: «Gules, an ass(or mule) passant within a border argent» – MOYLE, Kent. | : «Gules, an ass(or mule) passant within a border argent» – MOYLE, Kent. | ||
: «Sable, a fesse ermine between three mules passant argent» – STOMPE, Berks. | : «Sable, a fesse ermine between three mules passant argent» – STOMPE, Berks. | ||
− | : [ | + | : – [[PARC]] |
− | + | [[Категория:Терминология английская]] | |
− | [[Категория:Терминология |
Текущая версия на 04:37, 5 сентября 2021
ASS. Properly represents patience. P. 27, f. 44. < ELVN
ASS’S-HEAD. The Crest of Aston, Chamberlain, etc. P. 27, f. 45. < ELVN
Ass
- рус.осёл
фр. âne англ. ass
Теоретически, это животное в гербах символизирует терпение, но, по видимости, используется г.о. как гласная фигура. Иногда так ошибочно называют мула (mule) .
- «Sable, an ass argent» – ASSIL.
- «Argent, a fesse between three asses passant sable» – ASKEWE.
- «Sable, a fesse between three asses passant argent» – AYSCOUGH, Bp. of Salisbury, 1438-50.
- «Argent, an ass's head erased sable» – HOLKNELL.
- «Gules, an ass(or mule) passant within a border argent» – MOYLE, Kent.
- «Sable, a fesse ermine between three mules passant argent» – STOMPE, Berks.
- – PARC