- foliolé: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «<font color="#006699">=====================</font> {| class="wikitable" | :''рус''. — однолистник ? :''англ''. — unifoil :———— *«...»)
 
м (Замена текста — «[FRENCHGLOSSAR]» на «FRGL»)
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
<font color="#006699">=====================</font>
+
foliolé of a field, «shaped like leaves», but more like the scales of a fish. The concept does not occur in Eng. blazon, where lozengy suffices for the translation. v. diapré. FRGL
  
{| class="wikitable"
+
Foliolé Qui est composé ou muni de folioles, c’est-à-dire de pétales ou sépales. 1905 Qui est composé ou muni de folioles, c’est-à-dire de pétales ou sépales. [ghhe]
|
+
[[Категория:Терминология французская]]
:''рус''. — однолистник ?
 
:''англ''. — unifoil
 
:————
 
 
 
*«Растение с единственным листом».
 
 
 
::— ??? — ''франц''. décussé
 
|См. также:
 
 
 
:Геральдика
 
 
 
----
 
 
 
:- Растение
 
|}
 
 
 
==Содержание==
 
[показать]
 
 
 
==[править]==
 
 
 
*PMBL
 
 
 
Части растений как самостоятельные гербовые фигуры присутствующие лишь в гербе Кленовского сельского поселения, которое указывает на свое название «четырьмя золотыми расходящимися кленовыми листьями» в углах своего гербового щита. В случае с гербом Ницинского сельского поселения листья (их число) упоминаются как значимый признак изображённой в нем виноградной лозы. См. также берёзоволистный.
 
 
 
Отношение к правилу цветов.
 
 
 
:twyfoil
 
 
 
Having only two leaves. [Pimbli]
 
 
 
effeuillé without flowers. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Effeuillé Se dit des arbres et des rameaux dépouillés de leurs feuilles. 1885 Arbre sans feuilles. 1887 Se dit d’un arbre ou d’une branche sans feuilles, ainsi que d’un épi auquel manquent les deux feuilles dont communément sa tige est munie. 1899 Se dit des arbres et des rameaux dépouillés de leurs feuilles. 1901 Se dit d’un arbre sans feuilles et d’un épi privé des deux feuilles de sa tige. 1905 Se dit en armoiries, d’un arbre, d’un arbrisseau, d’un arbuste ou d’un rameau de quelque plante que ce soit, qui conserve ses branches, mais qui est dépouillé de ses feuilles.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
feuillage foliage. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
feuille leaf. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Feuille Les feuilles de fleurs, arbres, plantes de toutes sortes figurant en unité sur un écu se placent en pal; lorsque des fleurs, ou autres pièces, en sont garnies, on les dit feuillées, en ayant le soin de spécifier si ces feuilles sont d’un émail particulier. 1899 Les feuilles de fleurs, arbres, plantes de toutes sortes figurant en unité sur un écu se placent en pal; lorsque des fleurs, ou autres pièces, en sont garnies, on les dit feuillées, en ayant le soin de spécifier si ces feuilles sont d’un émail particulier.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
Feuille d’Acanthe Plante ornementale. 1905 Ornement en forme de feuilles d’acanthe.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
Feuille de chêne Végétal.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
feuillé leaved. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Feuillé Permet de désigner l'émail des feuilles de plantes ou de fruits. Ou se dit de meubles qui ont des feuilles contre l’ordinaire. 1772 Se dit d’une plante qui a des feuilles. 1780 Se dit des fleurs ou fruits accompagnés de quelques feuilles. 1798 Il se dit aussi des feuilles des plantes, lorsqu’elles sont d’un émail différent de celui de la plante. D’argent aux trois tulipes tigées de sinople, et feuillées de gueules. 1843 Couvert de feuilles d’un autre émail que la tige ou le tronc. 1885 Se dit d’une plante qui a des feuilles d’un émail particulier. 1887 Indique l'émail des feuilles d’un arbre ou d’une plante. 1901 Se dit d’un végétal quelconque sont les feuilles sont d’un émail différent de celui de l’arbre ou de la plante. C’est aussi l’attribut des fleurs et des fruits qui ont des feuilles contre l’ordinaire. 1905 Se dit des plantes dont les feuilles sont d’un émail particulier, des fleurs et des fruits qui ont des feuilles contre leur ordinaire.
 
 
 
[ghhe]
 
 
 
foliolé of a field, «shaped like leaves», but more like the scales of a fish. The concept does not occur in Eng. blazon, where lozengy suffices for the translation. v. diapré. [FRENCHGLOSSAR]
 
 
 
Foliolé Qui est composé ou muni de folioles, c’est-à-dire de pétales ou sépales. 1905 Qui est composé ou muni de folioles, c’est-à-dire de pétales ou sépales.
 
 
 
[ghhe]
 

Текущая версия на 12:44, 2 сентября 2021

foliolé of a field, «shaped like leaves», but more like the scales of a fish. The concept does not occur in Eng. blazon, where lozengy suffices for the translation. v. diapré. FRGL

Foliolé Qui est composé ou muni de folioles, c’est-à-dire de pétales ou sépales. 1905 Qui est composé ou muni de folioles, c’est-à-dire de pétales ou sépales. [ghhe]