- flambeau: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Горящий (геральд.) Flambeau (fr.): torch. факел [parc] Категория:Терминология иноязычная»)
 
м (Замена текста — «[parc]» на «PARC»)
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
FLAMBEAU. ''See'' Fire-brand. (ELVN)
 +
 
Горящий (геральд.)
 
Горящий (геральд.)
  
 
Flambeau (fr.): torch. факел
 
Flambeau (fr.): torch. факел
  
[parc]
+
[[PARC]]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
+
 
 +
 
 +
flambeau Ce meuble se représente dans sa forme ordinaire, et l'émail du feu doit toujours être indiqué. 1899 Ce meuble se représente dans sa forme ordinaire, et l'émail du feu doit toujours être indiqué. 1901 Est représenté tel que le falot ordinaire, posé verticalement et allumé en sa partie supérieure. 1905 Chandelier destiné à porter des bougies ou d’autres corps solides qu’on brûle pour éclairer. Il est dit allumé quand la flamme est d’un émail différent. [ghhe]
 +
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 15:15, 3 июля 2021

FLAMBEAU. See Fire-brand. (ELVN)

Горящий (геральд.)

Flambeau (fr.): torch. факел

PARC


flambeau Ce meuble se représente dans sa forme ordinaire, et l'émail du feu doit toujours être indiqué. 1899 Ce meuble se représente dans sa forme ordinaire, et l'émail du feu doit toujours être indiqué. 1901 Est représenté tel que le falot ordinaire, posé verticalement et allumé en sa partie supérieure. 1905 Chandelier destiné à porter des bougies ou d’autres corps solides qu’on brûle pour éclairer. Il est dit allumé quand la flamme est d’un émail différent. [ghhe]