- turnip: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Administrator переименовал страницу Turnip в - turnip без оставления перенаправления)
м (Замена текста — «[parc]» на «– PARC»)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
[[Файл:Elvn-44 (59).jpg|200px|мини|Pea-cod; a Turnip ; and Bean-cod, or pod]]
 
[[Файл:Elvn-44 (59).jpg|200px|мини|Pea-cod; a Turnip ; and Bean-cod, or pod]]
 +
TURNIP. A plant. P. 44, f. 59.
 +
 +
''                The Arms of Dammant are sa. a turnip ppr. a chief or., gutte-de-larmes.''
 +
 +
(ELVN)
 +
 +
 
Turnip
 
Turnip
  
Строка 6: Строка 13:
 
<nowiki>:</nowiki>«Sable, a turnip leaved proper; a chief or, goutty de poix» – DAMMANT.
 
<nowiki>:</nowiki>«Sable, a turnip leaved proper; a chief or, goutty de poix» – DAMMANT.
  
[parc]
+
[[PARC]]
 
[[Категория:Терминология английская]]
 
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 16:41, 27 апреля 2021

Pea-cod; a Turnip ; and Bean-cod, or pod

TURNIP. A plant. P. 44, f. 59.

                The Arms of Dammant are sa. a turnip ppr. a chief or., gutte-de-larmes.

(ELVN)


Turnip

Репа есть в гербе одной семьи. Randal Holmes приводит слово «wisalls» (? wurtzels) для зелёной ботвы этого и других корнеплодов.

:«Sable, a turnip leaved proper; a chief or, goutty de poix» – DAMMANT.

PARC