- анкершток: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
:''рус''. — поперечина; анкершток
+
поперечина; анкершток
:''фр''. — [[- jas|jas]]
 
:————
 
  
:Поперечина, закрепляемая на веретене якоря под кольцом и в плоскости, перпендикулярной рогам якоря. Нередко встречается формулировка «с… анкерштоком», где подобным образом описывается поперечина, окрашенная иным, нежели сам якорь, цветом. Иногда анкерштоком ошибочно называется само веретено якоря, как, например, в описании герба Нижнетуринского городского округа, где упоминается «серебряный якорь (без поперечины на анкерштоке)».
+
фр. — [[- jas|jas]]
:
 
:trabe
 
Шток якоря см. якорь stock of timber of an anchor.  v. ancre. /Frenchgloss/
 
  
Trabe Hampe d'un drapeau. Traverse ou jas de l'ancre. On dit aussi Trabs. 1772 Ce mot se dit du bâton qui supporte l'enseigne et la banniere; on dit par exemple, il porte une bannière semée de France, à la trabe d'argent. 1780 Est la partie d'une ancre qui traverse par le haut la stangue. On nomme aussi trabe le bâton d'une bannière ou d'un guidon, et on se sert de ce terme quand le trabe n'est pas du même émail que le guidon ou bannière. 1843 Traverse de bois qui forme la partie supérieure de l'ancre. 1872 Traverse de l'ancre. 1885 C'est la partie de l'ancre qui traverse la stangue par le haut comme fait la partie supérieure d'une potence. 1887 Nom de la traverse d'une ancre, et de la hampe à laquelle un drapeau est attaché. 1899 Traverse supérieure de l'ancre qui ne s'énonce que lorsque son émail est différent de celui du reste de l'ancre. 1901 La trabe est la traverse d'une ancre. On le nomme quand il est d'un autre émail que l'ancre. C'est aussi le nom de la hampe à laquelle un drapeau est attaché. 1905 Hampe d'un drapeau. Traverse ou jas de l'ancre. On dit aussi Trabs.
+
англ. — [[- stock|stock]] of timber: ~ of an anchor
  
[ghhe]
+
————
  
:Определитель:
+
Поперечина, закрепляемая на веретене якоря под кольцом и в плоскости, перпендикулярной рогам якоря. Нередко встречается формулировка «с… анкерштоком», где подобным образом описывается поперечина, окрашенная иным, нежели сам якорь, цветом. Иногда анкерштоком ошибочно называется само веретено якоря, как, например, в описании герба Нижнетуринского городского округа, где упоминается «серебряный якорь (без поперечины на анкерштоке)».
::— [[Нижнетуринский городской округ]] — «... якорь (без поперечины на анкерштоке) ...».
+
 
::— [[* Арнаутов|Арнаутов]] — «... якорь, имеющий анкер шток чернаго цвета».
+
— [[Нижнетуринский городской округ]] — «(...) якорь (без поперечины на анкерштоке) (...)».
::— [[* Брун Фёдор|Брун Фёдор]] — «... лев, опершийся ... на ... якорь с анкерштоком».
+
 
::— [[* Гнедич|Гнедич]] «... якорь с анкерштоком и кошка, положенные накрест ...».
+
— [[* Арнаутов|Арнаутов]] — «(...) якорь, имеющий анкер шток чернаго цвета».
Jas:
+
 
*«Traverse haute de l’ancre. Normalement tournée à 90 degrés par rapport aux pointes pour les forcer à s’enfoncer dans le sol. Mais en héraldique il est représenté sur le même plan». — [[GHHE]]
+
— [[* Брун Фёдор|Брун Фёдор]] — «(...) лев, опершийся (...) на (...) якорь с анкерштоком».
*1899 г. — «Traverse de bois ou jouet de l’ancre; lorsque cette partie de l’ancre est d’un émail particulier il faut l’indiquer en blasonnant». — [[GHHE]]
+
 
 +
— [[* Гнедич|Гнедич]] «(...) якорь с анкерштоком и кошка, положенные накрест (...)».
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Текущая версия на 23:40, 24 июня 2021

поперечина; анкершток

фр. — jas

англ. — stock of timber: ~ of an anchor

————

Поперечина, закрепляемая на веретене якоря под кольцом и в плоскости, перпендикулярной рогам якоря. Нередко встречается формулировка «с… анкерштоком», где подобным образом описывается поперечина, окрашенная иным, нежели сам якорь, цветом. Иногда анкерштоком ошибочно называется само веретено якоря, как, например, в описании герба Нижнетуринского городского округа, где упоминается «серебряный якорь (без поперечины на анкерштоке)».

Нижнетуринский городской округ — «(...) якорь (без поперечины на анкерштоке) (...)».

Арнаутов — «(...) якорь, имеющий анкер шток чернаго цвета».

Брун Фёдор — «(...) лев, опершийся (...) на (...) якорь с анкерштоком».

Гнедич «(...) якорь с анкерштоком и кошка, положенные накрест (...)».