- pear: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
м |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | pear tree — англ. — [[- груша|грушевое дерево]] | ||
+ | |||
PEAR Tree fructed. P. 45, f. 39. (ELVN) | PEAR Tree fructed. P. 45, f. 39. (ELVN) | ||
Строка 21: | Строка 23: | ||
:«Or, a pear-tree vert fructed proper» – PERITON. | :«Or, a pear-tree vert fructed proper» – PERITON. | ||
− | [ | + | – [[PARC]] |
[[Категория:Терминология английская]] | [[Категория:Терминология английская]] |
Текущая версия на 05:20, 9 июля 2021
pear tree — англ. — грушевое дерево
PEAR Tree fructed. P. 45, f. 39. (ELVN)
PEAR. Always borne as P. 44, f. 56, unless blazoned reversed, or other position, a Pear slipped. i.d. (ELVN)
Pear рус. груша
- фр. poire
- англ. pear
Этот, как и ему подобные плоды, может быть висящим (pendent), положенным прямо (erected) или в пояс (barwise). Вид, называемый Warden-pear есть в гербе семьи WARDEN, из WARDON Priory, Bedfordshire, но его изображение не отличается от любой другой груши. Грушевое дерево (pear-tree, fr. poirier) т. ж. встречается.
- «Gules, a chevron between three pears stalked or» – George ABBOT, Bp. of Lichfield, 1609; Bp. of London, 1610; Abp. of Cant., 1611-33.
- «Argent, a fesse between three pears sable» – City of WORCESTER.
- «Vert, a fesse or, in chief three pears slipped pendent of the second» – PARINCHEFF.
- «Argent, a saltire sable between four pears pendent gules» – KELLOWAY.
- «Argent, three warden-pears leaved vert» – WARDEN.
- «Or, a pear-tree vert fructed proper» – PERITON.
– PARC