- apple: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Замена текста — «[parc]» на «– PARC») |
м (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN») |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
APPLE STALKED and LEAVED, and an APPLE SLIPPED PENDANT. P. 44, f. 57. | APPLE STALKED and LEAVED, and an APPLE SLIPPED PENDANT. P. 44, f. 57. | ||
− | + | < ELVN | |
Apple | Apple | ||
:рус.яблоко | :рус.яблоко | ||
− | + | фр. pomme | |
:англ. apple | :англ. apple | ||
Текущая версия на 04:38, 5 сентября 2021
APPLE. Always drawn with a short stalk as P. 44, f. 57.
APPLE TREE. P. 22, f. 7.
APPLE STALKED and LEAVED, and an APPLE SLIPPED PENDANT. P. 44, f. 57.
< ELVN
Apple
- рус.яблоко
фр. pomme
- англ. apple
Яблоня (apple-tree) встречается довольно редко, а вот яблоко – частая гербовая фигура.
- «Argent, an apple tree vert fructed proper» – ESTWIRE.
- «Gules, a bird argent standing upon an apple or» – CONHAM, Wilts.
- «Argent, a fesse sable, between three apples gules stalked vert» – APPELTON.
- «Argent, on a bend sable, three apples slipped or» – APULBY.
- «Azure, a bar argent; in base three apples erect proper» – HARLETON.
- «Azure, a bar argent; in base three apples transposed or» – HARLEWYN.
- – PARC