- rangé en: различия между версиями
м (Замена текста — «:''англ''.» на «:англ.») |
м |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | : | + | : |
:Расположен(ный) | :Расположен(ный) | ||
:№ 64, 69-71. | :№ 64, 69-71. | ||
:''рус''. — ??? | :''рус''. — ??? | ||
− | : | + | :фр. — rangés |
:англ. — in fess | :англ. — in fess | ||
Where the term is found alone, the meaning of in fess is assumed. | Where the term is found alone, the meaning of in fess is assumed. | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
:''рус''. — ??? | :''рус''. — ??? | ||
− | : | + | :фр. — rangés en… |
:англ. — …wise (for example rangés en pal, palewise) | :англ. — …wise (for example rangés en pal, palewise) | ||
:''рус''. — ??? | :''рус''. — ??? | ||
− | : | + | :фр. — rangés en pal |
:англ. — in pale | :англ. — in pale | ||
of more than one charge, in pale | of more than one charge, in pale | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
::''рус''. — взятый | ::''рус''. — взятый | ||
− | :: | + | ::фр. — pris |
:———— | :———— | ||
Pris: «Se rencontre parfois, rarement, pour indiquer la position d’une pièce. Exemple: un bâton pris en bande, pour un bâton mis ou posé en bande». | Pris: «Se rencontre parfois, rarement, pour indiquer la position d’une pièce. Exemple: un bâton pris en bande, pour un bâton mis ou posé en bande». | ||
Строка 41: | Строка 41: | ||
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>== | ==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>== | ||
*[[FRGL]] | *[[FRGL]] | ||
− | [[Категория:Терминология | + | [[Категория:Терминология французская]] |
Текущая версия на 03:25, 2 сентября 2021
- Расположен(ный)
- № 64, 69-71.
- рус. — ???
- фр. — rangés
- англ. — in fess
Where the term is found alone, the meaning of in fess is assumed.
- ————
- рус. — ???
- фр. — rangés en…
- англ. — …wise (for example rangés en pal, palewise)
- рус. — ???
- фр. — rangés en pal
- англ. — in pale
of more than one charge, in pale
- ————
- рус. — взятый
- фр. — pris
- ————
Pris: «Se rencontre parfois, rarement, pour indiquer la position d’une pièce. Exemple: un bâton pris en bande, pour un bâton mis ou posé en bande».
Rangé Pour éviter les confusions possibles, le mot rangé est utilisé pour indiquer des pièces qui sont alignées dans le sens de la bande, la barre, la fasce, etc… à la différence de posé. Ainsi trois clefs posées en bande vont former trois bandes, trois clefs rangées en bandes vont être alignées verticales et dans le sens de la bande. 1772 Se dit de plusieurs choses mises sur une même ligne en chef, en fasce, ou en bande. 1780 De plusieurs choses mises sur une même ligne en chef, en fasce ou en bande. 1864 Se dit de plusieurs figures ordonnées sur une même ligne en chef, en fasce, en bande, etc. 1899 Se dit de plusieurs pièces ou meubles mis sur une même ligne, et placée dans le sens de la bande, de la fasce, etc …; l’emploi de cette expression correspond à : mis en …, et posé en … 1901 Se dit des animaux, des tours, des épées et d’autres pièces, posés sur une ligne horizontale, c’est-à-dire à côté l’un de l’autre. 1905 Qui est disposé suivant un ordre déterminé, en parlant des pièces et figures en nombre.
[ghhe]
Rangé en Bande, Barre, Croix, Fasce, Sautoir. Se dit d’objets disposés dans la direction qui est propre à ces pièces. 1887 Bande, Barre, Croix, Fasce, Sautoir. Se dit d’objets disposés dans la direction qui est propre à ces pièces.
[ghhe]
Rangé en chef, en pointe Se dit d’objets rangés côte à côte dans la partie supérieure ou dans la partie inférieure de l'écu. 1887 Se dit d’objets rangés côte à côte dans la partie supérieure ou dans la partie inférieure de l'écu.
[ghhe]
Rangé en fasce, en chef, en bande On indique ainsi la position de plusieurs objets. 1885 On indique ainsi la position de plusieurs objets.
Использование
- — Козельск — «В червленом щите накрест расположены пять серебряных щитов,2,1,2, обремененные черными крестами, и сопровождаемые двумя золотыми крестами».