Аллилуйя: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(а)
 
м (Замена текста — «Категория:Графические символы и знаки» на «Категория:Графические символы»)
 
Строка 12: Строка 12:
  
 
Более подробно можно прочитать [http://deja-vu4.narod.ru/Allilyia.html| тут]
 
Более подробно можно прочитать [http://deja-vu4.narod.ru/Allilyia.html| тут]
[[Категория:Графические символы и знаки]]
+
[[Категория:Графические символы]]

Текущая версия на 04:05, 9 июня 2023

Ай, люли-люли-люли!
Прилетели журавли.
Журавли-то мохноноги
Не нашли пути-дороги.
Они сели на ворота,
А ворота - скрип-скрип...
Улетайте, не мешайте -
Мой Тимоша спит, спит.

Как утверждают очень неглупые люди из одного очень научного института первая строчка имеет очень древнюю историю и произошла от одного очень известного всем нам слова.

Догадаетесь, что это за слово? Аллилуйя (в переводе: "Хвалите Господа") пришло в русский язык вместе с христианством и со временем по утверждению Института славяноведения РАН трансформировалось в известный всем нам с детства припев.

Более подробно можно прочитать тут