- bow: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Administrator переименовал страницу Bow в - bow без оставления перенаправления)
м (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN»)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
BOW. Bows are of various descriptions, and in blazon must be named, as an Archers, String-bow, or Long-bow ; it must also be expressed whether they are bent, or unbent. If charged with an arrow and bent, they are blazoned as, a bow and arrow in full draught, also termed a drawn bow. P. 37, f. 18 and 24. A Cross bow bent, f. 23. When the string is of a different colour, the bow is said to be stringed, or strung. ''See'' ARBALESTE. (ELVN)
+
BOW. Bows are of various descriptions, and in blazon must be named, as an Archers, String-bow, or Long-bow ; it must also be expressed whether they are bent, or unbent. If charged with an arrow and bent, they are blazoned as, a bow and arrow in full draught, also termed a drawn bow. P. 37, f. 18 and 24. A Cross bow bent, f. 23. When the string is of a different colour, the bow is said to be stringed, or strung. ''See'' ARBALESTE. < ELVN
  
  
Строка 22: Строка 22:
 
: «Ermine, a cross-bow bent point downwards, between three moorcocks sable» – HIGHMORE, Cumberland, temp. HEN. IV.
 
: «Ermine, a cross-bow bent point downwards, between three moorcocks sable» – HIGHMORE, Cumberland, temp. HEN. IV.
  
[parc]
+
[[PARC]]
 
[[Категория:Терминология английская]]
 
[[Категория:Терминология английская]]

Текущая версия на 04:17, 6 сентября 2021

BOW. Bows are of various descriptions, and in blazon must be named, as an Archers, String-bow, or Long-bow ; it must also be expressed whether they are bent, or unbent. If charged with an arrow and bent, they are blazoned as, a bow and arrow in full draught, also termed a drawn bow. P. 37, f. 18 and 24. A Cross bow bent, f. 23. When the string is of a different colour, the bow is said to be stringed, or strung. See ARBALESTE. < ELVN


Bow

рус.лук

фр. arc англ. bow, long-bow, hand-bow, string-bow

cross-bow (fr. arbalette)

Лук (Большой, лук или с тетивой (?),арбалет, как и стрелы, часто встреыаются в гербах. Однажды встречается термин stone-bow, по созвучию с именем, в другом – antique-bow (древний лук). Его положение должно быть отмечено, и также должно быть отмечено, если тетива – другой тинктуры. Иногда в гербах встречается одна тетива.

«Ermine three long bows, in fesse gules» – BOWES.
«Argent, a chevron between three stone-bows sable» – HURLESTONE.
«Azure, an antique bow in fesse and arrow in pale argent» – MULLER.
«Azure, a bowstring in fesse fretted with eight arrows interlaced in bend dexter and sinister, argent and feathered or» – Town of SHEFFIELD.
«Gules, two long bows bent and interlaced in saltire or stringed argent, between four bezants each charged with a fleur-de-lis azure» – REBOW, Essex, 1685.
«Sable, a hand-bow in bend between two pheons argent» – CARWARDING, Hertford.
«Sable, two string-bows endorsed in pale or, garnished gules, between two bundles of arrows in fesse, three in each, gold, barbed and headed argent, tied as the third» – BENBOW, Scotland.
«Argent, two bows one within the other in saltire gules, strung or» – BOWMAN.
«Ermine, a cross-bow bent in pale gules» – ALBASTER, Stafford.
«Ermine, a cross-bow bent point downwards, between three moorcocks sable» – HIGHMORE, Cumberland, temp. HEN. IV.

PARC