- accôté de: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Замена текста — «[[- Во главе» на «[[- во главе щита») |
м (Содержимое страницы заменено на «— сопровождаемый фр. — accompagné; accompagné de; accôté; accôté de англ. — accompanied by; flank...») Метки: визуальный редактор замена |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | — сопровождаемый | |
− | + | фр. — accompagné; accompagné de; accôté; accôté de | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | англ. — accompanied by; flanked by | |
− | |||
− | |||
− | + | ———— | |
− | |||
− | |||
— сопровождаемый; фланкированный | — сопровождаемый; фланкированный | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | фр. — accotté de | |
− | + | ||
− | + | англ. — flanked by (rare) | |
− | + | ———— | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Accôté: | Accôté: | ||
*«Used of a charge with or between another. It is not always necessary to translate the expression in English blason». | *«Used of a charge with or between another. It is not always necessary to translate the expression in English blason». | ||
*1901 г. — Accôté: «Voir Accompagné». | *1901 г. — Accôté: «Voir Accompagné». | ||
*«Se dit lorsque la pièce principale ou la figure placée au centre de l'écu ou d’une pièce, est accompagnée d’autres figures ou meubles. Les anciens disaient parfois environné pour accompagné lorsqu’il y en avait plusieurs (environné en orle). Pour la croix ou le sautoir on lui préférera le mot cantonné. Dans l’exemple ci-dessous, on blasonne: d’azur, au chevron d’or, accompagné en chef de 2 billettes du mesme, l’une à dextre posée en fasce, l’autre à senestre posée en pal, et en pointe d’une fleurdelys d’or». | *«Se dit lorsque la pièce principale ou la figure placée au centre de l'écu ou d’une pièce, est accompagnée d’autres figures ou meubles. Les anciens disaient parfois environné pour accompagné lorsqu’il y en avait plusieurs (environné en orle). Pour la croix ou le sautoir on lui préférera le mot cantonné. Dans l’exemple ci-dessous, on blasonne: d’azur, au chevron d’or, accompagné en chef de 2 billettes du mesme, l’une à dextre posée en fasce, l’autre à senestre posée en pal, et en pointe d’une fleurdelys d’or». | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
*[[GHHE]] | *[[GHHE]] | ||
− | + | [[Категория:Терминология французская]] | |
− | [[Категория:Терминология |
Текущая версия на 13:02, 30 августа 2021
— сопровождаемый
фр. — accompagné; accompagné de; accôté; accôté de
англ. — accompanied by; flanked by
————
— сопровождаемый; фланкированный
фр. — accotté de
англ. — flanked by (rare)
————
Accôté:
- «Used of a charge with or between another. It is not always necessary to translate the expression in English blason».
- 1901 г. — Accôté: «Voir Accompagné».
- «Se dit lorsque la pièce principale ou la figure placée au centre de l'écu ou d’une pièce, est accompagnée d’autres figures ou meubles. Les anciens disaient parfois environné pour accompagné lorsqu’il y en avait plusieurs (environné en orle). Pour la croix ou le sautoir on lui préférera le mot cantonné. Dans l’exemple ci-dessous, on blasonne: d’azur, au chevron d’or, accompagné en chef de 2 billettes du mesme, l’une à dextre posée en fasce, l’autre à senestre posée en pal, et en pointe d’une fleurdelys d’or».