- руины: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «::— с брешами — ''фр''. ébréché ::— брешь — ''франц''. brèche chancelant of a building, ready to topple; syn. with ruiné...») |
м |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
mazuré ruined (rare), of a tower or castle. Sometimes written masuré. [FRENCHGLOSSAR] | mazuré ruined (rare), of a tower or castle. Sometimes written masuré. [FRENCHGLOSSAR] | ||
− | ::— [[Краковецкий]] — «Герб поделен горизонтально. В верхней голубой части вертикально золотой кадуцей. Внизу в красном поле развалины крепости». | + | ::— [[* Краковецкий|Краковецкий]] — «Герб поделен горизонтально. В верхней голубой части вертикально золотой кадуцей. Внизу в красном поле развалины крепости». |
− | ::— [[Стендер]] — «Щит поделен горизонтально. Верх еще раз вертикально. В правой верхней золотой части черное орлиное крыло с серебряной пятиконечной звездой, в верхней левой серебряной части пальма. В третьей нижней части в голубом поле развалины здания серебряного цвета». | + | ::— [[* Стендер|Стендер]] — «Щит поделен горизонтально. Верх еще раз вертикально. В правой верхней золотой части черное орлиное крыло с серебряной пятиконечной звездой, в верхней левой серебряной части пальма. В третьей нижней части в голубом поле развалины здания серебряного цвета». |
− | ::— [[Депп]] — «Верхняя часть щита разделена пирамидально линиею вдоль на два поля, золотое и зеленое, из коих в первом представлен эскулапов жезл, обвитый змеею, а во втором три серебряные шестиугольные звезды, одна над другою. В нижней части, разделенной надвое, в правой в голубом поле на горе развалины замка; а в левом серебряном поле дерево ель». | + | ::— [[* Депп|Депп]] — «Верхняя часть щита разделена пирамидально линиею вдоль на два поля, золотое и зеленое, из коих в первом представлен эскулапов жезл, обвитый змеею, а во втором три серебряные шестиугольные звезды, одна над другою. В нижней части, разделенной надвое, в правой в голубом поле на горе развалины замка; а в левом серебряном поле дерево ель». |
− | ::— 4 [ стрела-1 ] [ всадник / дерево-1 (дуб) / знамя-1 / крепость ] — [[Дублянский]], род. [[Файл:A-00-1395.jpg|20px| Герб рода Дублянских, Общий гербовник, X-116|ссылка=Special:FilePath/A-00-1395.jpg]] — «Щит разделен на четыре части, имеет в средине малый щиток краснаго цвета, в коем изображен помост и на оном стрела, остроконечием обращенная вниз, по сторонам коей по одной шестиугольной серебряной звезде. В первой и четвертой части в золотом поле находится дерево дуб и воин, на белом коне скачущий в правую сторону, с подъятым вверх мечем. Во второй и третьей части в голубом поле краснаго цвета знамя, обращенное к правому верхнему углу и часть древней разрушенной крепости». | + | ::— 4 [ стрела-1 ] [ всадник / дерево-1 (дуб) / знамя-1 / крепость ] — [[* Дублянский|Дублянский]], род. [[Файл:A-00-1395.jpg|20px| Герб рода Дублянских, Общий гербовник, X-116|ссылка=Special:FilePath/A-00-1395.jpg]] — «Щит разделен на четыре части, имеет в средине малый щиток краснаго цвета, в коем изображен помост и на оном стрела, остроконечием обращенная вниз, по сторонам коей по одной шестиугольной серебряной звезде. В первой и четвертой части в золотом поле находится дерево дуб и воин, на белом коне скачущий в правую сторону, с подъятым вверх мечем. Во второй и третьей части в голубом поле краснаго цвета знамя, обращенное к правому верхнему углу и часть древней разрушенной крепости». |
[[Категория:Терминология русская]] | [[Категория:Терминология русская]] |
Версия 23:03, 5 февраля 2021
chancelant of a building, ready to topple; syn. with ruiné and masuré. [FRENCHGLOSSAR]
Masure Maison misérable. 1899 Tour, Château ou muraille paraissant en ruines.
[ghhe]
Masuré Se dit d’un château ou d’une tour tombée en ruine. 1887 Se dit d’un château ou d’une tour tombée en ruines.
[ghhe]
mazuré ruined (rare), of a tower or castle. Sometimes written masuré. [FRENCHGLOSSAR]
- — Краковецкий — «Герб поделен горизонтально. В верхней голубой части вертикально золотой кадуцей. Внизу в красном поле развалины крепости».
- — Стендер — «Щит поделен горизонтально. Верх еще раз вертикально. В правой верхней золотой части черное орлиное крыло с серебряной пятиконечной звездой, в верхней левой серебряной части пальма. В третьей нижней части в голубом поле развалины здания серебряного цвета».
- — Депп — «Верхняя часть щита разделена пирамидально линиею вдоль на два поля, золотое и зеленое, из коих в первом представлен эскулапов жезл, обвитый змеею, а во втором три серебряные шестиугольные звезды, одна над другою. В нижней части, разделенной надвое, в правой в голубом поле на горе развалины замка; а в левом серебряном поле дерево ель».
- — 4 [ стрела-1 ] [ всадник / дерево-1 (дуб) / знамя-1 / крепость ] — Дублянский, род. — «Щит разделен на четыре части, имеет в средине малый щиток краснаго цвета, в коем изображен помост и на оном стрела, остроконечием обращенная вниз, по сторонам коей по одной шестиугольной серебряной звезде. В первой и четвертой части в золотом поле находится дерево дуб и воин, на белом коне скачущий в правую сторону, с подъятым вверх мечем. Во второй и третьей части в голубом поле краснаго цвета знамя, обращенное к правому верхнему углу и часть древней разрушенной крепости».