- serre: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «:- Вооружение :''фр''. — armi Arpago Ongle fort crochu (arpago en latin). [ghhe] Griffe Ongles, crochus et pointus des lions, aigles, léopard...») |
м (Замена текста — «Геральдика» на «- Геральдика») |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
:———— | :———— | ||
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]] | | width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]] | ||
− | :[[Геральдика]] | + | :[[- Геральдика]] |
----См. также: | ----См. также: | ||
: | : |
Версия 09:52, 28 января 2021
- - Вооружение
- фр. — armi
Arpago Ongle fort crochu (arpago en latin).
[ghhe]
Griffe Ongles, crochus et pointus des lions, aigles, léopards, etc …, lorsqu’ils sont d’un autre émail que celui du corps on dit que l’animal est armé de … 1899 Ongles, crochus et pointus des lions, aigles, léopards, etc …, lorsqu’ils sont d’un autre émail que celui du corps on dit que l’animal est armé de …
[ghhe]
|
См. также: |
Ad vocem
Serre:
- 1899 г. — «Lorsque l’on veut indiquer les ongles des oiseaux de proie, il faut se servir du mot griffe; s’il est nécessaire d’indiquer, en blasonnant, que les griffes de l’oiseau représenté sont d’un autre émail que celui du corps, on doit dire que l’oiseau est armé de …, suivant l'émail qui lui est particulier. Serre est peu usité».