- heart: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Heart сердце во французской геральдике 'en cœur' означает «сердце щита». fesse-point (фр. cœur): челове...»)
 
м
Строка 1: Строка 1:
 +
HEART. In blazon, the heart is termed a human or body heart. P. 42, f. 1.  
 +
 +
                ''Heart. '''Enfiled''', '''Ensigned''', '''Flamant''', '''Pierced''', '''Transfixed''', '''Vulned''', '''Winged''', etc. i.d. f. 1 to 5, f. 4 is a dexter hand erect, betw. two stalks of wheat flexed in saltire, issuing from a heart all ppr., in the hand a book shut sa. garnished or. (ELVN)''
 +
 +
 
Heart сердце во французской геральдике 'en cœur' означает «сердце щита». fesse-point (фр. cœur): человеческое сердце, описанное термином 'proper', должно быть красным. Иногда изображается пылающим flammant, также иногда коронованным crowned, но последнее не ранее шестнадцатого века.
 
Heart сердце во французской геральдике 'en cœur' означает «сердце щита». fesse-point (фр. cœur): человеческое сердце, описанное термином 'proper', должно быть красным. Иногда изображается пылающим flammant, также иногда коронованным crowned, но последнее не ранее шестнадцатого века.
 
 
: «Argent, a heart imperially crowned proper[i.e. gules, crowned gold] on a chief azure three mullets of the field» – DOUGLAS .
 
: «Argent, a heart imperially crowned proper[i.e. gules, crowned gold] on a chief azure three mullets of the field» – DOUGLAS .
 
: «Argent, a chief sable in fesse a human heart gules» – Edmund SCAMLER, Bp. of Peterborough, 1561; Bp. of Norwich, 1585-94.
 
: «Argent, a chief sable in fesse a human heart gules» – Edmund SCAMLER, Bp. of Peterborough, 1561; Bp. of Norwich, 1585-94.
Строка 9: Строка 13:
 
: «Argent, three hearts flammant gules» – HEART, Scotland.
 
: «Argent, three hearts flammant gules» – HEART, Scotland.
 
: «Or, three bars wavy gules; over all a human heart counterchanged» – DRUMMOND, co. Perth.
 
: «Or, three bars wavy gules; over all a human heart counterchanged» – DRUMMOND, co. Perth.
 
+
[[Категория:Терминология английская]]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
 

Версия 12:33, 13 апреля 2021

HEART. In blazon, the heart is termed a human or body heart. P. 42, f. 1.  

                Heart. Enfiled, Ensigned, Flamant, Pierced, Transfixed, Vulned, Winged, etc. i.d. f. 1 to 5, f. 4 is a dexter hand erect, betw. two stalks of wheat flexed in saltire, issuing from a heart all ppr., in the hand a book shut sa. garnished or. (ELVN)


Heart сердце во французской геральдике 'en cœur' означает «сердце щита». fesse-point (фр. cœur): человеческое сердце, описанное термином 'proper', должно быть красным. Иногда изображается пылающим flammant, также иногда коронованным crowned, но последнее не ранее шестнадцатого века.

«Argent, a heart imperially crowned proper[i.e. gules, crowned gold] on a chief azure three mullets of the field» – DOUGLAS .
«Argent, a chief sable in fesse a human heart gules» – Edmund SCAMLER, Bp. of Peterborough, 1561; Bp. of Norwich, 1585-94.
«Gules, a body-heart, between two wings displayed or» – Henry de WENGHAM, Bishop of London, 1259-62.
«Argent, a heart gules within a fetterlock sable; on a chief azure, three boar's heads erased argent» – LOCKHEART.
«Per fesse wavy or and vert; in chief a human heart emitting flames of fire proper between two crosses crosslet sable; in base an anchor erect of the last» – WADE, co. Durham.
«Azure, a fesse or; over all on a pile argent three hearts gules, two and one» – KEAN, Ireland.
«Argent, three hearts flammant gules» – HEART, Scotland.
«Or, three bars wavy gules; over all a human heart counterchanged» – DRUMMOND, co. Perth.